Размер шрифта
-
+

Замуж на три дня - стр. 34

Глава четвертая


На следующий день Лабета разбудила меня уже ближе к обеду.

– Госпожа, вы так на прогулку опоздаете! – напомнила она.

– Все-все, я встаю, – все еще сонно пробормотала я, садясь на кровати.

Странно, я ведь привыкла вставать рано, чтобы успевать на занятия, но сегодня почему-то долго не могла проснуться. И ведь снилось что-то… Неприятное, даже жуткое… Пусть я сновидения не запомнила, но даже при одной мысли об этом по коже бежали мурашки ужаса.

– Времени у вас совсем мало, – чуть ворчливо продолжала Лабета. – Только спешно позавтракать и собраться. Наряд для прогулки я вам подготовила, но завтрак, конечно, уже остыл.

– Ничего страшного, – я встала, поспешила в ванную, но на пол пути замерла, спохватившись. – Лабета, у меня сегодня для тебя очень важное поручение. Я забыла дома одну вещь, а она мне тут необходима. Сама я, к сожалению, отлучится не могу, ведь участникам отбора запрещено покидать резиденцию. Потому очень прошу тебя съездить.

– Да, конечно, госпожа. Только это меня полдня тут не будет, вы справитесь? – не то, чтобы она намекала на мою несамостоятельность, скорее, просто беспокоилась, и весьма искренне.

– Так я ведь сейчас на прогулку пойду. Думаю, это затянется до ужина. Только, Лабета, мое поручение необходимо сохранить в тайне. И дома тоже об этом никто не должен узнать. Нужную мне вещь тебе придется забрать незаметно.

У нее даже на миг глаза заблестели как в предвкушении приключений, но тут же следом возникло вполне логичное:

– То есть это вроде воровства?

– Нет-нет, что ты! – спешно заверила я и все же со вздохом призналась: – Понимаешь, то, что мне нужно, принадлежало моему отцу, а дядя Лаер не приветствует, чтобы я брала такие вещи. Это книга в черном кожаном переплете без названия или каких-либо символов на обложке. Последний раз я ее видела в библиотеке, на самой верхней полке стеллажа с правой стороны от стола. Постарайся, пожалуйста, забрать незаметно. Но если вдруг тетя Миллиса обнаружит тебя и спросит, что ты взяла и зачем, тогда честно говори, что по моей просьбе.

Как ни удивительно, Лабета не стала расспрашивать, зачем мне тут понадобилась книга по магии.

– Не волнуйтесь, госпожа, постараюсь все проделать незаметно.

Оставалось надеяться, что дядя Лаер все-таки не исполнил свое давнее намерение – не уничтожил эти записи. Пусть он считал, и не без оснований, что они опасны, но все же мог сберечь хотя бы в память о брате. Там ведь как раз мой отец подробно описывал все свои магические эксперименты с самим даром и медальоном в том числе. Я никогда раньше не интересовалась этими знаниями, вообще ведь не собиралась как-либо проклятую способность применять. Но жизнь рассудила по-своему… И раз уж вчера реликвия почему-то начала проявлять себя, то уж лучше мне заранее выяснить, в чем может быть дело. А не тогда, когда вдруг, к примеру, эта магия половину дворца разнесет.

Страница 34