Замок дьявола - стр. 8
– Простыла, кажется, – ответила она болезненным и хриплым голосом.
– Мы же разговаривали с тобой около часа назад, ты была абсолютно
нормальной!
– Это действительно было так. Но буквально за час меня вот так развезло. И, кажется, у меня температура. Ну, да неважно, пройдет! Ты мне лучше расскажи все поподробнее! – она присела на диван рядом с Эдвардом, и он стал подробно пересказывать ей весь разговор с Дунканом.
– А книга, где она? Дай посмотреть? – попросила Лиза, дослушав внимательно его рассказ.
– Книга… – Эдвард стал быстро вспоминать, где именно он ее оставил, так как после обследования карманов и чемодана стало ясно, что с собой он ее не взял.
– А, в машине! Сейчас принесу!
Фоннейман сбегал в гараж и торжественно вручил рукопись своей жене.
– Вот она!
Лиза заворожено стала рассматривать ее, перелистывая страницы.
– Дашь потом почитать мне тоже? – спросила его потом Лиза и улыбнулась.
– Конечно!
– Интересно, о чем она?
– Понятия не имею. Но думаю, какой-нибудь очередной бред.
Вдруг Лиза замерла и уставилась в одну точку.
– Нет, Эдвард, в ней явно что-то есть… – она, наконец, перевела взгляд на него и задумчиво проговорила. – Как только я взяла ее, мне сразу что-то
почувствовалось. Не знаю, что, но что-то очень нехорошее.
– Не думай об этом! Тебе лучше прилечь, – Эдвард поцеловал жену и вытащил книгу из ее рук.
Но в этот момент на кухне раздался сильный грохот, сопровождаемый звоном бьющейся посуды. Удивленные и испуганные супруги тут же бросились туда. Весь пол был в осколках, а шкаф, в котором находилась эта посуда, развалился на несколько частей. Но больше всего Эдварда и Лизу удивило то, что соседние шкафы и полки были целые, но их дверцы были открыты, а сервизы и прочее содержимое, которое там было, тоже валялось на полу.
– Господи, что это? – ошарашенный Эдвард лишь с ужасом оглядывался по
сторонам, не имея ни малейшего понятия, что могло вызвать подобный
беспорядок.
– Эдвард, мне кажется, тебе не следует ввязываться в это дело, слышишь? —
Лиза взволнованно говорила мужу, указывая пальцем туда, где находилась
рукопись. – Отдай ее этому Дункану, и забудем об этом. Она какая-то нехорошая.
– Лиза, дорогая, не волнуйся, это просто совпадение, книга не может ломать
шкафы и бить посуду. Я сегодня же ее прочитаю и потом выслушаю предложение Ричарда, если ты не захочешь, я его не приму, хорошо?
Лиза опустила глаза и покорно кивнула.
– А посуду одна не трогай. Завтра я приду и помогу тебе, – Эдвард поцеловал Лизу и уговорил прилечь.
***
Вечерело, солнце скрылось за горизонт, и огни города один за другим загорались, освещая дороги, здания и рекламные вывески. Эдвард, желая помочь жене и сделать ей приятное, решил втихаря разобраться с завалами и, несмотря на усталость, все продолжал складывать осколки в мусорный мешок, не замечая ни времени, ни темноты.