Размер шрифта
-
+

Заложник долга и чести - стр. 52

Сзади кто-то осторожно подергал на мне куртку.

– Тебе чего? – спросил я Рабэ.

– Где чапай? Я его не вижу, – шепотом, постоянно оглядываясь, спросила демоница. Вела она себя странно.

– Чапай – это я, Рабэ, не мешай.

– Ты не чапай, – заявила она. – Чапай мерзкий, противный дух, ворюга и проказник. Он портит воздух и пакостит. Если заведется, уже не выведешь. Ты, хозяин, его видишь? Скажи где, я поймаю.

Я отмахнулся:

– Рабэ, ищи его во дворе. Иди отсюда.

– Поняла. – Рабэ быстро покинула комнату.

Все подозрительно посмотрели на нас, но промолчали. Я вывалил на стол медные заготовки, серебряные и золотые украшения.

– Шиза, что подойдет?

– Отбери серебро с аметистами, десяток хватит.

Женская половина прикипела взглядами к украшениям. Я собрал все ненужное и невозмутимо убрал в сумку. Шиза сплела заклинание телепорта, показав мне переплетение линий, и я вышел в боевой режим. Осторожно, словно прикасаясь к ядовитым змеям, вплел заклинания в серебряные медальоны. У меня еще были свежи впечатления о прошлых приключениях. Даже пот на лбу выступил от напряжения, я вытер его и вышел в нормальное время.

– Готово, – сказал я. – Слушайте меня внимательно. План у нас такой. Вы, девочки… – Я посмотрел в сторону «невест» и только сейчас оценил их диспозицию, они сидели рядышком и с надеждой смотрели на меня. Еще бы, о таких случаях чудесного спасения они услышали за столом, что оплошать я уже не мог. – Вы, значит, занимаетесь защитой замка и никаких атак, поняли?

Они синхронно кивнули.

– Черридар, будешь по моей команде открывать и закрывать ворота. Кстати, – я вновь повернулся к девушкам, – ворота не надо защищать.

Они удивились, но промолчали.

– Вы, – обратился я к вассалам, – разбирайте амулеты. Это массовый телепорт. Когда эльфары побегут на штурм, вы откроете окно и закроете его по моей команде. Штоф, ты молодец, прихватил «вонючку». Тащи ее сюда. Когда маги закроются куполом, я отправлю ее к ним.

– Это весь план? – удивился Черридар. – Какой-то очень простой.

Я сделал глубокомысленный вид.

– Черридар, – важно ответил я начальнику моей стражи, – многие планы проваливаются из-за излишней сложности. Чем план проще, тем легче его осуществить. Главное, чтобы он был неожиданным и эффективным. – Я поднялся. – Пошли тренироваться, у нас есть еще полчаса.

Во дворе нас ожидал скандал. Разъяренная Лианора с порога донжона целилась из арбалета в Рабэ. Та находилась у входа в подземную тюрьму и прикрывалась знакомым мне дворфом Бурвидусом.

– Отпусти моего жениха, потаскуха, – громко шипела Лия и водила арбалетом, выцеливая демоницу. Та не стояла на месте, а крутилась, не подставляясь под прицельный выстрел. – Переспала со всеми слугами и теперь разинула свой рот на Бурвидуса, тварь. Я сейчас тебе забью стрелу промеж ног…

Страница 52