Заложница огненного дракона - стр. 49
— Хм, необычно для шанайры… Но теперь я хотя бы знаю, что к колдовству вы не имеете никакого отношения, — заявляет мне дракон, даже не посмотрев в мою сторону. — Но с этим явлением нужно разобраться…
Его слова возвращают прежнюю меня. Мои страх и ненависть сплетаются воедино и выплёскиваются на дракона гневной тирадой:
— Хотите ставить на мне опыты? А потом что, засунете меня в один из стеклянных ящиков как того несчастного гомункулуса?!
От удивления дракон чуть не выронил чашу, я же мысленно послала себя к Азраддону…
— Постойте, а откуда вам известно его название, да ещё на латыни?! Её в Астрофейрии знают лишь единицы!
Я смотрю в дымчато-серые глаза Вернона Фарга и вновь ощущаю себя маленькой Альтеей Арро… Как и тогда я перед ним беззащитна. Как и тогда мне хочется спрятаться от его всезнающего взгляда, хочется бежать от него сломя голову.
— Разве на том ящике не висит табличка с его названием на фейрируанском языке? — небрежно отзываюсь я, отчаянно пытаясь сделать невинное лицо.
— Нет, не висит, — сухо отвечает дракон, буравя меня пристальным взглядом. — Мне повторить свой вопрос, или вы так и будете изображать из себя саму наивность?
— А вы так и будете ко мне придираться по малейшему поводу?! — Я крутанулась на каблуках и пошла к двери. — Насчёт колдовства вы всё уже выяснили, мне здесь больше нечего делать.
Но не успела я вырваться на свободу, как дракон остановил меня сногсшибательной фразой:
— Дриана, зачем вы взяли на себя вину моего пса? Ведь это он разбил зеркало.
От неожиданности я замираю. Но моё самообладание уже вернулась ко мне в полной мере, поэтому я тут же отвечаю ему с праведным возмущением:
— Его здесь в это время даже не было! Щенок прибежал уже позже.
Я смело смотрю в красивое лицо дракона, прокручивая в голове наиболее правдоподобные ответы…
После того случая Минтаки стал появляться всё реже и реже. По-моему, ему уже не разрешали болтаться по всему замку, как раньше. Тут ещё, как назло, тот случай с мадам Фарг… Но этот пёс единственный, кто меня здесь любит, поэтому я не могу его не защищать.
Дракон смотрит на меня испытующе. Кажется, что он видит меня насквозь…
— Разве плохо испытывать слабость к таким созданиям? Я вот тоже люблю этого трёхголового разбойника, — спокойно произносит дракон, вызывая у меня своим признанием волну самых противоречивых чувств. — Дриана, я знаю, что вы меня сейчас обманываете. Если бы всё было так, как вы рассказываете, то ваше хорошенькое личико серьёзно бы пострадало от магических осколков…
Я не верю своим ушам.
Хорошенькое личико, мне это не послышалось? Неужели дракон всё же заметил, что я недурна собой, и что кроме его Фатиеллы в замке есть кто-то ещё?