Закон скорпиона - стр. 10
А Лупоглазка, с непередаваемой иронией и безупречным чувством юмора, свойственными всей их козьей породе, именно в этот момент решила продемонстрировать, что ее свободу ничто не ограничивает. Она без труда спрыгнула с дерева, чуть коснувшись лестницы, потом легонько оттолкнулась от моего плеча. Я рухнула на колени, совсем не легонько, и осталась, отдуваясь, стоять на четвереньках. Лупоглазка подняла голову и проблеяла мне в лицо, дохнув свежими яблоками и старой недопереваренной травой. «Коза-а», – сказала она.
Зи помогла мне подняться с земли.
– Наша обязанность – разобраться с козой? – процитировала она, ухватив означенную козу за один рог.
– Ну, была.
Я взялась за второй рог, а свободной рукой оценила размеры болезненного пятна у себя на плече. После Лупоглазки осталось несколько синяков, но кожу она не повредила.
Зи покачала головой:
– Грета, только ты можешь…
– Идите сюда! – послышался голос Грего с края сада. – Это корабль!
Зи посмотрела на меня, а я посмотрела на нее. Мы пошли к Грего, с поспешностью, которую только позволяли приличия, а козу потянули за собой, встав слева и справа. Выйдя из-под деревьев, мы увидели над головой безупречно круглое облачко. В его центре уже можно было разглядеть искорку света.
Корабль.
– Что это? – спросила Да Ся у Грего.
Он любит корабли – на самом деле любит все, где мелькают огоньки.
– Думаю, суборбитальный шаттл, – ответил Грего, глянув через плечо.
Внутри глаз у него блеснули микропроводники и линзы.
Грего требуются киберустройства в глазах – он альбинос, из-за этого природная радужка у него плохо фильтрует свет, и потому при ярком освещении Грего слепнет. Вживленные искусственные диафрагмы призваны это компенсировать, но он с ними повозился и заставил делать еще больше: брать крупный план, приближать удаленные объекты и прочее. Не охватывая, конечно, всего диапазона (как, судя по слухам, работает сетчатка у Лебединых Всадников), но как встроенный бинокль – сойдет.
Мы столпились вокруг него и чуть не хватали за руки. Хан так и буквально хватал. Он вцепился Грего в локоть, как восторженный ребенок.
– Он маленький. – От нарастающего волнения Грего стал говорить с еще большим акцентом: «ма́лэнки». – Человека на два? Четыре максимум.
– Новые заложники? – спросила Зи.
– Новые заложники, – согласилась я. – По меньшей мере один.
Не меньше одного и не больше четырех. Дети лидеров и генералов нового американского государства на границе Панполярной.
– Могли бы отправить их всех в какую-нибудь другую обитель, – сказала Зи. – Не пойму, почему…
Ее речь прервал долгий и низкий удар колокола. Для тройного звонка, который созывал нас внутрь, на обед, было еще чуть рановато, но наши учителя явно хотели заставить нас, для пущего спокойствия, держаться подальше и ясно давали это понять, ударив в колокол. Стало быть, шанса увидеть новых заложников у нас не будет.