Размер шрифта
-
+

Заклинатель драконов - стр. 37

– Лучше лаванды. Спасибо, – спокойно сказала я в ответ.

– Смотрю, вы нежно прикипели к лаванде, миледи, – вот теперь в ее голосе проскользнули язвительные нотки.

– Приятный запах, – отозвалась я.

Элина подошла к тумбочке с флакончиками и начала их перебирать.

– Я бы не советовала лаванду, – сказала она, не прекращая поиска. – Герцогу не слишком нравится этот запах.

Я прикрыла глаза и улыбнулась уголками губ, забавляясь этой попыткой меня задеть.

– В таком случае добавьте побольше, – попросила вежливо.

Элина засмеялась. Тем не менее просьбу выполнила, после чего принялась намыливать мочалку.

Девушка опустилась на колени рядом с бортиком ванны и удивленно посмотрела на мой живот. После чего ее губы расплылись в какой-то злорадной улыбке.

– О, я помню, однажды Ричард взял меня прямо на лестнице, это было так грубо и так восхитительно, что у меня тоже появился синяк на животе.

Я поджала губы. Судя по контексту, «взял» он ее вовсе не на руки.

– Не могли бы вы потереть мне спину, – попросила невозмутимо.

Пришлось приложить немало усилий, чтобы сохранить душевное равновесие.

– Я вот о чем подумала, миледи, – дождавшись, пока я сяду, и неторопливо водя мочалкой по моей коже, Элина продолжила нападки. – Ричард уехал несколько дней назад, а у вас синяк только-только окрасился синевой. Где же вы успели развлечься?

– Ночью мне снился кошмар, и я упала с кровати, – тихо сказала, прижавшись щекой к коленям.

– Не будьте так глупы, герцогиня. Даже ребенок придумает оправдание лучше.

– Перед вами я вообще не должна оправдываться, – возразила ей. И тем не менее добавила: – Вы вините меня в том, что потеряли все виды на моего мужа. Но вся Актория знала о дружбе семей Хорвинов и Бёме, и только глухой не слышал о заключенном брачном договоре. Я не представляю, насколько надо быть ограниченной, чтобы пытаться что-то найти в постели априори женатого герцога.

Элина возмущенно открыла рот, чтобы ответить, но в этот момент я подняла голову и посмотрела на нее с жалостью:

– Он же холоден, как камень. Он бы вам ничего не дал, даже если бы вы решили сбежать вместе, укрываясь от навязанного брака.

– Ты считаешь меня глупой?! – Девушка удивленно подняла брови.

Марита Хорвин должна была придумать деликатный ответ, но проснувшийся в ней и взбунтовавшийся Джон Рут точно знал, что к любовницам мужа уважения обычно не проявляют, и честно сказал:

– Да.

– Ты – маленькая неразумная девчонка, будешь учить меня жизни?! – Кажется, она была восхищена моей наглостью.

Но произнесенные слова были вовсе не наглыми, а правдивыми, и служанка это понимала.

Страница 37