Размер шрифта
-
+

Закаленные бурей 7 - стр. 49

Затем он объехал все заводы и выступил перед коллективами.

– Уважаемые рабочие и служащие, я, новый руководитель вашего предприятия, которое стало частью промышленной структуры "Гелиос". Это означает, что «Гелиос» будет заботиться о вас. Всех вас обеспечат социальным пакетом, включающим в себя медицинскую страховку, надбавки за стаж и квалификацию, а также доплату за ваши рацпредложения, если их внедрят в технологический процесс. В ближайшее время на основе ваших заявок будет принята программа обеспечения ваших детишек местами в яслях и детских садах, а вас – заводскими столовыми. Эти мероприятия я планирую запустить со следующего месяца. Ваша задача – хорошо работать, а решение всех остальных проблем возьмёт на себя наш профсоюз.

Затем Бинд собрал совещание руководителей компаний, включая начальников цехов и секторов.

– Господа, придётся напрячься и сделать шаги по улучшению условий труда и быта персонала. Ваши зарплаты также возрастут со следующего месяца. Однако, если вы не будете удовлетворять моим требованиям, то мы расстанемся. Где наш профсоюзный босс? Мистер Гаррисон, что вы сделали для рабочих, кроме болтовни об улучшении их жизни на митингах в заводских цехах и заседаниях руководства компании?

– Сэр…

– Мистер Гаррисон, вчера вы слышали о том, что я говорил рабочим. В конце недели мне на стол список семейных, кто имеет маленьких детей, кто часто болеет, в общем, всё по этой анкете. Будут вопросы, не стесняйтесь, сразу обращаться ко мне. Будем работать. Наша задача, чтобы рабочие любили нас сильнее, чем любимых тёщ. Мне не нужны на моей фабрике демонстрации, митинги и саботаж недовольных. Директор по персоналу Роберт Армфилд и главный бухгалтер Ирэн Ивнинг прошу ознакомиться – это новая зарплатная сетка вашего предприятия. Со следующего месяца прошу провести перерасчёт оплаты сотрудников. Также необходимо организовать проверку квалификации работников – платить хорошие деньги неумехам и лентяям я не намерен.

Соответственно, после таких речей и дел, как руководство, так и рабочие были озадачены, обсуждая это на перерывах. Долженс также разместила в газете серию репортажей о новом филадельфийском бизнесмене и его нововведениях. Так что дело пошло, о новом управляющем заговорили в городе.

В своём кабинете Бинд вместе с Прутом и Азуром разбирался с отчётами о криминальных королях города, подготовленными людьми Азура и Прута.

– Бинд, смотри, что нам удалось насобирать по мафии. В городе действуют несколько итало-американских семей. В 1919 году в Филадельфию переезжает Сальваторе Сабелла, член нью-йоркской семьи д'Аквилло.

Страница 49