Захватить королеву - стр. 31
Мне было не до них. Я отыскала дипломата Занкируса в его тёмном и тесном кабинете. Змей был занят сочинением письма, которое он немедленно отложил при моем появлении.
— Бэр, можно вас побеспокоить? — уточнила, явно беспокоя дипломата.
— К вашим услугам, Ваша Милость, — вежливо поднялся он.
Я медленно села, собираясь с мыслями. Наблюдая за мной, мужчина тоже выжидательно сел.
— Меня интересует Лисагор, — медленно произнесла. — Хотела бы, чтобы вы рассказали о нём подробнее.
Прямо спрашивать дипломата обо всём, что меня волнует, я не могла.
Занкирус, впрочем, легко начал говорить, не дожидаясь вопросов.
— Что вам сказать о Лисагоре, Ваша Милость... Государство очень, очень интересное. Чем-то близка к нам, чем-то напоминает Фадию...
«Нет, только не кровожадная Фадия...» — мысленно содрогнулась я, вспомнив Мегарея.
— ... но с более мягкими нравами. Исторически между нами сложились относительно хорошие дипломатические отношения. В отличие от фадийцев, лисагорцы не нападали на нас ни разу. Как и мы на них. Частично это обусловлено тем, что мы граничим с ними совсем по небольшой и не очень интересной обеим странам территории.
Змей выдвинул ящик стола, откуда достал сложенную карту, развернул её на столе. Я нетерпеливо придвинулась поближе, следя как его узкий палец с острым ногтем ведёт по тонкой шелестящей бумаге.
— Можете убедиться: между нами и Лисагором горная гряда, по которой и проходит граница. Маги не нашли там полезных ископаемых, поэтому споров у нас не возникало. Насколько я понимаю, Его Величество рассматривает Лисагор в качестве вероятного союзника против той же Фадии, которая, как вы знаете, опять наступает... — Занкирус двинул подбородком, выдавая раздражение, отчего аккуратная борода заходила вверх-вниз.
— А... — я кашлянула, пытаясь убрать хрипоту в голосе. — А кто у них король? Какой он?
Занкирус пожал узкими плечами.
— Так же, как и у нас. Королевством правит род Дракона. Претендента определяет ряд испытаний, — просто сказал. — Что вы хотите знать, Ваша Милость? — Змей вопросительно поднял седые брови.
— Император Мегарей показался мне умным, но грубым и жестоким. А ещё очень неуступчивым, — я заговорила бодрее, старательно маскируя свои чувства. — После встречи я читала о том, что в Фадии даже армия на положении рабов, не говоря уж о его жёнах. Вот мне стало интересно, какой по натуре король Лисагора? Просто любопытно.
Дипломата, казалось, полностью удовлетворило объяснение.
— Желание узнать больше похвально, — сдержанно одобрил он. — Что сказать, Ваша Милость... король Лисагора хитёр и изворотлив. Грубая сила как у фадийца — не про него, Драконов у Лисагора меньше, чем у Фадии, чем у нас. Нынешний правитель действует скрытно, коварно, тем и опасен.