Размер шрифта
-
+

Заговор Высокомерных

1

Февральская революция 1917 года в России – массовые антиправительственные выступления петроградских рабочих и солдат петроградского гарнизона, приведшие к свержению российской монархии и созданию Временного правительства, сосредоточившего в своих руках всю законодательную и исполнительную власть в России. Революционные события охватили период конца февраля – начала марта 1917 года (по юлианскому календарю, действовавшему в то время в России).

2

Имеется в виду цитата из романа М. Булгакова «Мастер и Маргарита»: «В белом плаще с кровавым подбоем, шаркающей кавалерийской походкой, ранним утром четырнадцатого числа весеннего месяца нисана в крытую колоннаду между двумя крыльями дворца ирода великого вышел прокуратор Иудеи Понтий Пилат».

3

Джулио Мазарини – церковный и политический деятель и первый министр Франции в 1643–1651 и 1653–1661 годах. Заступил на пост по протекции королевы Анны Австрийской.

4

Арман Жан дю Плесси, герцог де Ришельё (в русской традиции Ришелье; 9 сентября 1585, Париж – 4 декабря 1642, Париж), также известен как кардинал Ришельё или Красный кардинал – кардинал Римско-католической церкви, аристократ и государственный деятель Франции. Кардинал Ришелье занимал посты государственных секретарей по военным и иностранным делам с 1616 по 1617 год и был главой правительства (первым министром короля Людовика XIII) с 1624 года до своей смерти. Широко известен благодаря роману Александра Дюма-отца «Три мушкетера».

5

Заговор Высокомерных – заговор части французской аристократии против Джулио Мазарини, сложившийся в 1643 г., после смерти его предшественника на посту первого министра – кардинала Ришелье. Закончился арестом и ссылкой всех главных участников. Высокомерными участников прозвали за то, что они кичились своей давней преданностью королеве и свысока относились к «плебею» Мазарини. Придя к власти, Высокомерные надеялись вернуть себе различные феодальные привилегии, отобранные Ришелье. Кроме того, они совершенно по-иному, чем Ришелье и Мазарини, смотрели на внешнюю политику Франции: так, Бофор и его друзья собирались заключить сепаратный мир с Испанией, с которой французы воевали уже восемь лет.

Высокомерные рассчитывали легко свалить Мазарини, не зная о его любовной связи с королевой.

6

Мари Эме де Роган-Монбазон, герцогиня де Шеврез (декабрь 1600 – 12 августа 1679) – представительница высшей французской аристократии, одна из центральных фигур в водовороте придворных интриг Франции 1-й половины XVII века. Она была удалена от королевского двора за потворство связи Анны Австрийской с герцогом Бэкингемским, за планы сместить Людовика XIII с трона, за передачу Испании выкраденных у своего любовника государственных тайн, за организацию переписки королевы с враждебным Франции испанским королем, а также за участие в заговорах, направленных на физическое устранение кардиналов Ришелье и Мазарини, однако каждый раз возвращалась в Лувр, чтобы с новыми силами включиться в придворную борьбу. Мадам де Шеврез упоминается, но ни разу не выводится прямо на сцену как действующее лицо романа Дюма «Три мушкетера», где она любовница (и любовь) Арамиса.

7

Об этом подробнее описано в романе «Усадьба «Розель».

8

Mountain – англ. гора, вершина.

9

– Спит. И вы ложитесь. Или еще чего-нибудь желаете? Может вам воды принести? (укр.)

10

– Ох, какой же у вас ребеночек хорошенький! Вы и сами красивы, словно куколка, а девочка – ну ангелок, и все тут! (укр.)

11

– И не боитесь вы сами ехать? Сейчас лихие времена! Вчера поезд ограбили и людей порезали. (укр.)

12

Поль Пуаре (20 апреля 1879 – 30 апреля 1944) – парижский модельер, влиятельнейшая фигура в мире моды первой четверти XX века. Его заслуги перед модой XX века приравниваются к вкладу Пикассо в искусство XX века.

13

Пульман – большой пассажирский спальный железнодорожный вагон (пульмановский вагон) по имени американского фабриканта спальных вагонов. Выпуск комфортабельных спальных вагонов впервые был начат компанией «Пульман» Джорджа Пульмана в 1864 году. Особенностью пульмановского вагона были трансформируемые кресла. Расположенные лицом к лицу в дневное время два сиденья на ночь раскладывались, образуя спальное место, а над ними откидывалась полка, на которой размещалось второе спальное место.

14

Первая мировая война 1914–1918 годов. В Российской империи получила название Вторая Отечественная война.

15

Князь Мышкин, главный герой романа Ф. М. Достоевского «Идиот», мог писать разными почерками, имитируя разные шрифты, как рукописные, так и печатные. Один из своих росчерков он оформил фразой «Смиренный игумен Пафнутий руку приложил…»

16

Гусиные лапки (пье де пуль от фр. pied-de-poule), зуб собаки или ломаная клетка – двухцветный геометрический орнамент, обычно встречающийся в текстиле, который представляет собой ломаные клетки или абстрактные многоугольники. Традиционное цветовое решение – белый и черный цвет, хотя в настоящее время возможны любые сочетания.

Страница notes