Размер шрифта
-
+

Заговор драконов - стр. 13

– Я слышала, – сказала Дэомея, что все ступени Ада – это клетки шахматной доски. Но я не могу этого понять. Ведь ступеней 256.

– Все это слухи и домыслы, – сказал Аксидз.– А нам нужно решить более насущную проблему. Где бы расположиться и хорошо позавтракать?

Мы отклонились немного в сторону, так как Терсея и Алиана знали превосходное место, в котором, к тому же, можно было понаблюдать меняющиеся ландшафты. Я очень заинтересовался возможностью испытать это на себе: ведь на нижних ступенях, насколько я знал, ландшафты не обладали свойством изменяться при взгляде на них из определенной точки.

Мы расположились на берегу ручья, позавтракали сыром, сушеным мясом, хлебом и овощами. Все это заливалось превосходным вином, которое, по словам Аркуса, он изготовил двадцать тысяч дней назад. Он взял с собой два бочонка, которые всю дорогу, незамеченные мной, стояли на тележке с гравиметром.

Потом Терсея и Алиана попросили меня встать на гладкий белый камень посередине ручья. Я должен был повернуться лицом к востоку и вертеть головой из стороны в сторону. В течение нескольких минут я добросовестно крутил головой, а затем увидел перед глазами сверкающие столбы воды. Оглянувшись, я не обнаружил своих попутчиков. Меня окружал чудесный сад с черным небом, из которого струился яркий свет, заливающий все вокруг. В небе, яркими пятнами на черном фоне, летали большие желто-сине-оранжевые птицы. Деревья с крупными распустившимися цветами на ветвях, источали аромат, от которого кружилась голова. Их ветви, соприкасаясь на легком ветру, наигрывали дивную, прозрачную как вода, мелодию. Мне пришло в голову, что я не знаю, как вернуться обратно. Потом я подумал, что нет смысла возвращаться в Ад и сделал шаг по направлению к высокому полупрозрачному дереву, плоды которого были подобны огромным изумрудным шарам. Но стоило мне сдвинуться с места, как я снова увидел берег ручья, а оглянувшись – своих попутчиков и тележку с гравиметром и бочонками вина.

Страница 13
Продолжить чтение