Размер шрифта
-
+

Загадочное прошлое любимой - стр. 16

Похоже, Келли понравился его ответ, потому что она улыбнулась:

– Честно говоря, я думаю, что все, кто желает ей зла, изолированы от этого мира. Хотя многие и ненадолго. Поверь, я лично видела, как с ними расправились.

Бровь Джексона опять поползла вверх. Он хотел спросить, что она имела в виду, но в голове возник более важный вопрос, перетянувший на себя внимание.

– Получается, Никки Уотерс некому угрожать?

Келли покачала головой. Джексон чувствовал, что она напряженно обдумывает ответ. В следующую секунду за спиной раздался звук разъезжающихся в стороны дверей, и в фойе вошла Никки.

Глаза ее горели от злости.

– Что-то случилось? – поспешила к ней Келли, однако Никки промчалась мимо, даже не взглянув на администратора.

– Вы двое отправляйтесь в конференц-зал и велите ребятам быть на связи, – бросила она через плечо, уже оказавшись в середине коридора.

Джексон посмотрел на Келли, но та лишь пожала плечами. Никки скрылась в кабинете, и они бросились исполнять приказ.

– И часто у вас так? – спросил на ходу Джексон.

– Нет, – испуганно прошептала Келли.

Она постучала в дверь зала, помедлила и вошла.

Джонатан сидел за столом и просматривал документы в папке. Из лежащего рядом телефона доносился мужской голос. После того как вошедшие передали Джонатану распоряжения начальства, выражение задумчивости на его лице сменилось удивлением.


– Привет, милый, – сказала Келли, усаживаясь напротив Джонатана. Джексон не сразу понял, что слова ее адресованы человеку, говорившему по громкой связи. – Прости, что перебиваю, но, кажется, у нас проблемы.

– Ты в порядке? – взволнованно спросил мужчина, видимо, ее муж, Марк Трентон. – А Грейс и малыш? – Теперь он волновался за дочь и ребенка, которого носила его жена.

– Да, с ними все хорошо, – успокоила та, погладив живот. – Я о Никки. Она велела нам прийти сюда и сказать, чтобы вы с Оливером были на связи.

Джонатан вопросительно посмотрел на Джексона, но тот лишь пожал плечами.

– Кому это нам? – спросил второй мужчина, видимо, Оливер Куин.

– У нас новый сотрудник, – вставил Джонатан.

– Джексон, так? – спросил Оливер.

– Так, – подтвердил Джексон.

– Приятно познакомиться и все такое, – продолжал Оливер. – Ты меня понял, верно?

Джексон собирался ответить, но в зал вошла Никки. Лицо ее представляло собой непроницаемую маску, при виде которой все присутствующие замолчали.

– Эй! – выкрикнул из телефона Марк, вероятно, удивившись возникшей паузе.

– Марк, Оливер, приветствую вас, – заговорила Никки.

Она не села, а встала рядом с Джонатаном и протянула ему листок бумаги. Джексон стоял довольно далеко и не имел возможности разглядеть, что на нем написано. Джонатан тоже ничего не понял.

Страница 16