Размер шрифта
-
+

Загадки маленького городка - стр. 32

– Люпин, я тут. Просто было очень шумно, и я решил отойти в сторонку.

– Понятно. Ты как после вчерашнего хоть поспал?

– Да, вроде бы нормально. Придя домой только долго, не мог заснуть, так как думал о том, что произошло.

– Сочувствую, с меня тогда мокко с твоими любимыми пирожными – фиолетовыми пуфиками. Ты не знаешь, что здесь произошло? Ничего не слышал пока тут стоял?

– Спасибо, не откажусь. Нет, ничего не слышал, кроме судачеств, что безумие и подобная фигня началась.

– Понятно. Давай подойдем чуть поближе. Нужно попытаться туда пробраться. Мы же все-таки журналисты.

– Хорошо, только с каких пор я журналист?

– Будем считать с вчерашнего дня, когда ты смело приехал на мою просьбу.

– Это значит ты поднимешь мне зарплату?

Улыбнувшись, я ответил:

– Посмотрим на твое поведение.

– Эй, я же прилежный ученик.

– Хорошо, хорошо. Никто и не спорил.

Подойдя поближе, я начал думать, как попасть внутрь. Из парадной двери вышел мэр. За ним по пятам шел прокурор. Они явно оба были чем-то встревожены. Мэр почти каждую секунду останавливался и что-то говорил прокурору. Так продолжалось пару минут. Потом они сели по своим машинам и уехали. Из двери появился детектив. Это был Майлз Ли. он был одет в строгий костюм «тройка» черного цвета с нежно-голубой рубашкой. Сверху было н, а на голове красовалась серая шляпа-котелок. На лице читалась встревоженность и легкое подергивание губы – видимо это издержка работы. Его коричневые глаза выражали серьезность. Он спустился пониже к толпе и взял громкоговоритель одного из патрульных. Он сказал:

– Граждане нашего города. Прошу расходитесь по домам и не выходите наружу. Сами знаете День Смерти не за горами. Прошу вас – здесь не на что смотреть.

Толпа немного потопталась, но, видимо, решила не спорить с полицией и начала потихоньку расходиться. Вдруг детектив повернулся в нашу сторону и пошел к нам.

– Доброе утро, Люпин. Хотя такое утро нельзя назвать добрым. Я как раз хотел тебе позвонить по поручению мэра.

– Доброе. Так что здесь произошло?

– Лучше сам посмотри. Проходите.

– Значит мэр хотел, чтобы я это видел…

Тут он меня перебил.

– Не только это. Плюс он бы хотел, чтобы ты написал про мистера Фенсера. Он был почитаемым гражданином, а его сегодня не было в газете.

– Ну, тут не моя вина. Мне запретил офицер Джордж.

– Знаю. Его сегодня утром за это отстранили, так как он не имел права тебе запрещать. Он просто офицер и даже не детектив. Ладно, после того, как мы здесь закончим и поедем в морг, ты почитаешь отсчет и напишешь полную статью про мистера Фенсера. Так же тебе будет предоставлена остальная информация по этому делу.

Страница 32