Загадка для инквизитора - стр. 9
Доктор всё так же неторопливо накручивал кончик шёлковой ленты на указательный палец.
Снять чужое охранное заклинание и вскрыть магический замок под силу только мастеру иллюзий, мистику моего уровня. Но мне показалась странной привязанность графа Ланнера к украшению, коих в шкатулках у аристократов собираются десятки, если не сотни.
— Это непростой перстень, не так ли, Арио? — прошептала я.
— Да, он из миралита, — пожал плечами доктор, потянув наконец завязки на моём платье.
Я схватила его за руку:
— Миралит используют инквизиторы, чтобы обезвреживать магов, подавляя их дар.
— Да, — снова кивнул Арио. — И некоторые маги, чтобы беспрепятственно разгуливать под носом у инквизиторов. Мне неизвестно, кто заказчик этого Небесного глаза. Нам заплатят пять сотен.
Увы, перед моим внутренним взором тут же возникла вовсе не сверкающая куча золотых, а тёмный силуэт инспектора Корра. Его угольный взгляд пронизывал меня до самой глубины души. Браться за дело, где замешан миралит, за оборотом которого строго следит Инквизиция? Всё моё существо было против этого задания.
— Я могу отказаться? — с надеждой спросила я, поглаживая руку друга.
— Ты готова расстаться с Гильдией? — прищурился он.
Это прозвучало как «ты готова расстаться со мной и всей этой красивой и опасной жизнью?» Арио покачал головой и притянул меня к себе.
— Н-нет, конечно, но…
— Никаких «но», Вики. Я уже дал согласие от нас двоих.
И он принялся осторожно выпутывать меня из платья.
— Негодяй, — выдохнула я Арио в губы, прежде чем он впился в меня жарким поцелуем.
4. Глава 4
Я невольно закрыла глаза и ответила на поцелуй, подаваясь вперёд, прижимаясь к груди целителя. Арио никуда не спешил: он прекрасно знал, что получит своё, как до сих пор бывало всегда и во всём.
С лёгким шорохом отбросив в сторону моё платье, доктор провёл пальцами по изысканному кружеву сорочки, прикрывающему мою грудь, и только после этого потянул с плеч кремово-розовые бретельки. Я улыбнулась и плавно выскользнула из тонкого шёлка, оставив в руках Арио и нижнюю часть туалета.
— Ты совершенство, Виктория, — довольно произнёс Арио, любуясь соблазнительными формами.
Я смотрела, как он раздевается, и мечтала о том, чтобы забыться, хотя бы ненадолго выкинуть из головы разговор о задании Гильдии, а ещё лучше — весь сегодняшний день. При мысли об инквизиторе внутри у меня холодело, а всё тело покрывалось мурашками.
А ведь я сейчас была Викторией! Иллюзорным воплощением. Девушкой из высшего света. Красивой, уверенной в себе и знающей толк в удовольствиях. Совершенством, да. Арио прав. С той лишь оговоркой, что это совершенство было сотворено магом-иллюзионистом по имени Нальси Фогель. Обман. Искусный, правдоподобный, но всё-таки обман.