Загадка для инквизитора - стр. 27
— Говорят, вы гроза некромантов? — игриво спросила я.
Мы закружились в танце. Зал завертелся вокруг нас, замелькали яркими пятнами гости, вспыхивали и тут же гасли огни свечей и их отблески на хрустале и драгоценностях. Где-то там, в этой кутерьме, сверкал Небесный глаз, а сердце отчаянно металось в груди от беспокойства. «Один танец, Вики, всего один, потом что-нибудь придумаешь», — успокаивала я себя.
— Об Инквизиции много чего говорят, не стоит верить всему, что услышите, — сказал Корр.
— Что вы, я предпочитаю только надёжные источники! — усмехнулась я.
— Похвально. Но всё же, если пожелаете, то я отвечу на любой ваш вопрос. Я же вижу, что вам хочется спросить.
«Какого чёрта?» — единственное, что приходило мне сейчас на ум. Как получилось, что я, опытный маг иллюзий под прикрытием, угодила в лапы инквизитора так внезапно и глупо? Почему я продолжаю танцевать с ним, когда это грозит мне смертельной опасностью?
— Где вы научились танцам? — выпалила я, чуть запыхавшись.
Он вёл меня отменно, безупречно, как будто был не ловцом колдунов и нечисти, а преподавателем из танцевальной школы. В его движениях чувствовался выверенный ритм и скрытая внешней строгостью грация, различить которую можно было только так — следуя за ним шаг за шагом, позволяя ему сокращать расстояние и улавливая сдержанное дыхание в его груди.
— В столичной Академии, конечно же, — тихо ответил он.
Я удивлённо вскинула брови.
— В Академии магии? Я думала, инквизиторов готовят в Цитадели Священного огня.
Собственно, это было всё, что я знала о воинах Инквизиции. Никто не рассказывал, как люди попадают в эту самую Цитадель и каким образом магический дар преобразуют в умение выслеживать потусторонних существ, нежить или тёмных колдунов.
— Первые три года мы изучаем заклинания, как самые заурядные маги общей практики. Это не секрет.
Он едва не поставил меня в тупик. Ведь обычные заклинания инквизиторам не подвластны.
— Изучаете, чтобы потом… забыть? — попробовала угадать я.
— Чтобы научиться им противостоять, — ответил Корр.
Мелодия сделалась плавной, тягучей. Теперь мы уже не летели вкруг по натёртому до блеска паркету, а едва переступали с ноги на ногу.
— Вы здесь, чтобы защищать Орхилл, — помолчав, проговорила я. — От кого или от чего? Люди взволнованы прибытием вашего отряда.
— Мы здесь не для того, чтобы люди волновались. Напротив — чтобы могли спать спокойно.
Он остановился одновременно с музыкантами. Суровый, непроницаемый, как будто не с девушкой танцевал, а выдерживал очередное испытание на прочность. Может быть, так оно и было и ему вовсе не по душе этот бал, но новая должность требует соблюдения формальностей? Может быть, он с большим удовольствием прогулялся бы сейчас по кладбищу и поймал ещё парочку хулиганов, чтобы потом замучить их и казнить как злобных некромантов? Я осторожно вытянула пальцы из его руки. Хотелось сбежать от него подальше.