Зачарованное Дерево - стр. 13
– Оленьи ноги предназначены для поддержки мышц величественного оленя и его великолепных рогов, – возразил Стэн, – а не массы зверя-обжоры вроде тебя.
– Это не обжорство, а природа, – запыхтел Дуг. – Сам попробуй впасть в спячку без слоя жира, которым будешь кормиться.
Несмотря на все происшествия на Скупом холме, Хеди всё же обрадовалась, что хотя бы Дуг и Стэн не спят волшебным сном. Привычные перебранки между медведем и оленем сразу подняли всем настроение.
Дуг повернулся к Спенсеру и остальным:
– Эй, детёныши, что творится? Мы обсуждаем себе жёлуди, а потом вдруг просыпаемся на полу, на улице темно, а мы превратились вот в это месиво. Нам нужен Хозяин, чтобы нас распутать.
– Совершенно верно, – сказал Стэн, разворачивая их общее тело, чтобы тоже оказаться лицом к ребятам. – Да, знаю, у Хозяина строгое правило не заниматься магией, но в этом обиталище не будет мира и покоя, пока Дуга не отделят от меня. Я не могу вам даже передать, каково это – думать, когда у вас под носом медвежий афедрон!
– Дедушка Джон ничего не сможет сделать, – ответил Спенсер. – Остались только мы.
– Остались только вы? – переспросил Стэн. – Что вы имеете в виду? Куда они ушли?
Когда зверям рассказали о том, что произошло, они попросили показать им снежные шары. Дуг даже высунул язык и облизнул стекло.
– На вкус как магия, – проворчал он, – но не магия этого дома. Какая-то новоприбывшая. Ещё не пожила здесь, не приобрела вкуса Скупого холма.
Стэн подпрыгнул и отскочил своей половиной тела подальше.
– Хватит лизать всё подряд, олух ты безрассудный, а то мы застрянем в этих стеклянных безделушках ещё до того, как успеем сказать… ну, до того, как успеем сказать: «Не надо это лизать!»
– Мне доводилось лизать вещи и похуже, – отозвался Дуг. – Детёныши, неужели вообще никого не осталось, чтобы вам помочь?
Хеди уставилась в потолок, раздумывая. В голову ей пришли два имени.
– Миссис Вилемс. И госпожа Пал.
Спенсер кивнул:
– Попробую позвонить госпоже Пал.
Она была единственным рукоделом, которого они знали. В волшебных предметах она разбиралась даже лучше дедушки Джона, потому что торговала ими в своём магазине под названием «Палисад». Миссис Вилемс раньше была экономкой в доме на Скупом холме, а сейчас жила вместе с сёстрами в Марберри-Рест. Ну а ребята знали о ней ещё кое-что…
– Проверю, дома ли миссис Вилемс, – сказала Хеди.
Джелли указала на сине-чёрное небо, видневшееся в окно:
– А ты выйти сможешь? Мы не знаем, что делает эта темнота.
– Ну, попробовать надо.
Они вышли с Хеди к главным воротам. Спенсер спросил: