Размер шрифта
-
+

Забытый секрет - стр. 4

– Руки вверх, чтобы я видел! – крикнул он, обойдя машину и присев за своим джипом. Ответа не последовало, и он повторил приказ.

– Я одна. Не стреляй! – От звуков знакомого голоса сердце у него устремилось в свободное падение.

Сначала он не поверил, что в дверях гаража стоит Алиса. Однако, посмотрев в ту сторону, убедился, что там действительно она. Присмотревшись к ней, он едва не задохнулся.

Она была беременна.

Глава 2

– Закрой, пожалуйста, гараж.

Алиса с таким видом огляделась по сторонам, словно ожидала, что кто-то вот-вот выскочит из-за коробок. Отчаяние в ее голосе готово было пробить брешь в его броне. «Нет, этого не может быть». Когда-то Блейк полюбил ее, а она его предала…

– Назови хотя бы одну причину, по которой мне стоит тебя слушать, – ответил он.

Алиса смотрела на него огромными голубыми глазами. Каштановые волосы до плеч оставались такими же красивыми…

Да, рост у нее был средний – метр шестьдесят восемь, но на том и заканчивалось все среднее, связанное с Алисой. Она казалась ему редкой птицей. Ум и чувство юмора сочетались в ней с той внутренней красотой, которая в свое время лишала его дара речи. И по-прежнему лишает, если быть до конца откровенным.

– В чем дело, Блейк? – Она обхватила руками свой огромный живот и смотрела на него так, словно его реакция ее потрясла.

– Алиса, а чего ты от меня ожидала? Приветственной речи? Объятий? Ты сбежала от меня, не сказав ни слова…

– О чем ты? – Она в замешательстве сдвинула брови. Потом помотала головой. На ее лице появилось такое выражение, словно она очутилась в фильме ужасов.

Блейк развернулся и молча зашагал в дом, главным образом для того, чтобы получить секунду и собраться с мыслями. Дверь он оставил открытой: если хочет, пусть тоже заходит.

Решив, что заснет он не скоро, Блейк достал из холодильника кувшин с холодным кофе.

К тому времени, как он повернулся, Алиса уже вошла в прихожую и закрыла за собой дверь.

– Ты мне как будто не рад. Или чем-то обеспокоен… – Потрясение и разочарование в ее голосе застали его врасплох. – Они сказали: скоро все поймут, что я пропала, и тогда им крышка…

Старательно отгоняя досаду и гнев, Блейк впервые как следует рассмотрел стоящую перед ним бывшую жену. Она была в одних носках, без обуви, одетая в блузку для беременных и джинсы. Живот выглядел так, словно вот-вот лопнет. Он заметил, что она в грязи с головы до ног.

– Судя по всему, у тебя неприятности, – заметил он чуть грубее, чем собирался. Отпил кофе и глубоко вздохнул. – Давай начнем сначала. Почему ты здесь оказалась?

– Потому что ты мой муж, и я думала, что ты волнуешься за меня. – Алиса смотрела на него, как будто у него выросла вторая голова.

Страница 4