Забытые боги славян - стр. 27
Французский мистик Рене Генон в работе «Масонство и компаньонаж»[49] утверждает, что библейское имя Сара является не именем, а сакральным титулом, имеющим значение принцесса, госпожа множеств. Таким образом, в этом имени проявляются отголоски некоей очень древней традиции, которая оперирует терминами сар и сара, то есть царь и царица. В очередной раз мы наталкиваемся на свидетельства существования термина царь в архаичных цивилизациях, в том числе древних цивилизациях Междуречья[50]. Отголоском этой забытой сакральной традиции также следует считать образ загадочной птицы-девы Сирин. Исходя из вышесказанного, логично предположить, что слово сирин этимологически связано со словом царица. Однако в последнем случае речь, скорее всего, идет о царице небесной. Царь единственен, как единственно Солнце. Поэтому изначально сакральность этого титула не предполагала наличие женской составляющей. Если эта женская составляющая у царя и была, то лишь в духовном, небесном, измерении. В образе птицы Сирин. В русском языке существует интересный фразеологизм – «без Царя в голове». Так называется человек, в котором не хватает божественного огня. Фразеологизм этот весьма стар. И, судя по всему, в глубокой древности в нем вместо слова Царь употреблялось слово Царица. Это более логично, если учесть, что небесное измерение представлено Царицей, той же Птицей Сирин. Именно в этом ключе следует рассматривать сакральную семантику многих русских сказок, в которых главному герою помогает сказочная Жар-птица. Эта самая Жар-птица является все той же небесной Птицой Сирин, которая символизирует измерение Бога в человеке. Именно эта Жар-птица окрыляет и вдохновляет на подвиги, позволяет приглушить в себе тварное и незначительное. Именно эта самая Жар-птица из паренька Ванюши в итоге делает Ивана-царевича. Образ небесной птицы Сирин появился в результате переосмысления древнего солярного культа. Sirennissima-светлейшая – такой титул когда-то имела Венеция. Это вовсе не означало, что над Венецией вечно светит Солнце. Этот титул означал нечто большее. Сама Венеция мыслилась центром светлейших идей, если хотите, местом обитания Птицы Сирин. Таким образом, слово sirena в итальянском языке имеет значение ясная, светлая. Русским переводом итальянского имени Sirena является имя Светлана. Жрицы Птицы Сирин, наверное, изначально так и назывались – Светланами. Уже много позже имя Светлана утратило свою изначальную сакральность и нашло широкое употребление в повседневной жизни. Образ славянской птицы Сирин весьма ветх, поскольку прослеживается также в иранской сакральной традиции, где она называется принцесса