Забыть принцессу, или Принц под прикрытием - стр. 24
– Ну ведь это не так плохо! Партию он выбрал тебе достойную.
– Да откуда тебе знать? Мы с ним никогда не виделись, не говорили, а нас уже женить хотят! Может принц Алан, как и я, не желает свадьбы?! Скорей всего он тоже не смог отказать своему отцу.
– Тогда ты совершенно зря сбежала. Надо было дождаться его приезда и поговорить. Возможно ты изменила бы свое мнение.
– Нет! – рассерженно ответила Виктория. – Своего мнения я никогда не изменю. И видеться с ним не собираюсь. – Задумавшись, она остановилась и произнесла: – Хотя, да, ты прав. Надо было его дождаться и убедить расторгнуть помолвку.
– Как же ты наивна… – покачал головой мужчина.
– Это еще почему?! – возмутилась девушка.
– Потому что если не принц Алан, то появится кто-нибудь другой. Неужели думаешь, что повелитель отступит от своей цели? Если такой жестокий король, как твой отец, вознамерился выдать замуж единственную дочь, то ему уж точно неважно, кто станет ее мужем. Здесь главным фактором является состояние потенциального жениха.
Виктория заметно погрустнела. Сейчас, как никогда, она осознала свою беспомощность. Участь стать товаром в руках собственного отца не прельщала.
– Неужели ничего нельзя сделать? – вздохнула принцесса.
– А попытаться поговорить?
– Да король и слушать меня не желает. Во всем виноват мерзкий синий ворон! У меня порой складывается впечатление, что не отец завел себе питомца, а эта птица полностью подчинила повелителя.
От слов девушки Алан насторожился. Описание странной птицы уж больно навевало ему воспоминания о темном маге Карее и его волшебном вороне. Неужели это и есть он? Проверить все же следовало. А для этого принцу нужно попасть в замок.
– Скажи, а как давно появился питомец у твоего отца? – все же уточнил мужчина.
– Наверное, уже год как. А что?
– Ничего… – задумчиво проговорил принц. Дойдя до окраины города, Алан кивнул в сторону одного из покосившихся домов. – Вот мы и пришли.
Мужчина внимательно посмотрел на свою спутницу, ожидая от нее реакции. На удивление, никакого отвращения в ее глазах он не увидел. Напротив, девушка наконец выдохнула с облегчением.
– Ну наконец-то! Я уж думала, мы так до ночи идти будем.
– Проходи, – отворив перед принцессой двери, Алан впустил ее внутрь. – Отец, я дома, – крикнул он так, чтобы старик услышал. – У нас гости, – предупредил сразу, чтобы не разрушать придуманную ими легенду.
7. Глава 6
Дартон повернулся в сторону двери, чтобы посмотреть с кем пожаловал его названный сын. У порога, потупив взор, стояла сама принцесса Виктория. Во времена своего служения при дворе управляющим конюшнями короля Рейнарда, старик часто видел ее. Тогда девушка была совсем юна, но не менее красива, впрочем, как и ее покойная матушка.