Размер шрифта
-
+

Забери мою душу - стр. 11

- Тогда я пошла, - подхватываю сумку и покидаю этот огромный холодный особняк.

Мании величества моему деду не занимать. Огромный особняк, вычурная мебель ручной работы, гектар земли, конюшня, озеро, крепостных не хватает. Хотя обслуга, охрана и его подчинённые пресмыкаются перед ним со страхом в глазах. Милохин в свое время заработал репутацию страшного человека, который сколотил себе состояние на костях и крови. А сейчас - с виду импозантный дедушка с ярко-седой шевелюрой и стильной бородой.

Быстро добегаю до машины, погода мерзкая, осень выдалась холодной, ветреной и дождливой. Всю ночь лило как из ведра, огромные лужи почти затопили город. Ураган повалил деревья, создавая небольшой Армагеддон.

Заочно в этом году я заканчиваю менеджмент. А очно прохожу курсы кондитера-пекаря. Моя детская мечта - открыть небольшую кофейню и создавать выпечку и сладости своими руками трансформировалась в цель, которую я поставила, и я к ней иду.

 

У меня началась практика в пекарни, и я кайфую от процесса. Здесь пахнет свежей сдобой, корицей и ванилью, и я дышу этими ароматами, вдохновляясь на создание моих шедевров. Сейчас это, наверное, единственное место, где я чувствую себя свободно, отстраняясь от всего внутри меня.

- Элия, доброе утро, - наш кондитер-француз неправильно произносит мое имя, но мне нравится.

- Доброе утро Эдуардо, - целую его в щеку, вдыхая запах. Это единственный мужчина, от которого пахнет карамелью. Эдуардо смущается, всегда приходя в лёгкий ступор от моих вольностей, иногда даже краснеет, а мне нравится его немножечко дразнить и тискать. Он такой милашка. И руки у него золотые, я в экстазе от его шедевров.

- Что у нас сегодня? - надевая фартук и перчатки, спрашиваю я, рассматривая стол и миски с продуктами.

- Сroquembouche, - взмахивает руками Эдуардо.

- Ммм, говори ещё по-французски, ты же знаешь, я кончаю от твоего голоса и произношения.

- Элия! – пытается быть строгим. У него не выходит, он все равно милый, но я замолкаю из уважения. – Внимание! - А ещё меня всегда заводит его акцент, и я кусаю губы, сдерживая улыбку. - Сroquembouche – это… - начинает рассказывать рецепт, и я впитываю его слова, оставляя кокетство и шутки.

Эдуардо гениальный кондитер, и я спешу вникнуть во все, что он может дать. Наверное, только в этой кондитерской я настоящая. А там, за ее стенами, не могу подобрать для себя определения. Я никто. Девушка без души и лица, такая, каких тысячи, и одновременно никто. Я зависла там, в моменте клинической смерти. Вся моя жизнь - сплошной коматоз и рефлексия.

Страница 11