Размер шрифта
-
+

За всё придется платить. Книга первая. Маленький маг - стр. 33

–Что же мне теперь с тобой делать? – это последнее, что подумал маленький маг, перед тем как счастливый сон одолел и его.

Глава 5. И что с тобой делать?

Из сна его вырвал звук, какой бывает, если кто-то с шумом втягивает воздух носом. Продрав глаза, Риз увидел перед собой, завёрнутую в одеяло, девочку. Сон начинал отпускать, и он вспомнил вчерашний день. Саффи, моргая большими ресницами, смотрела на него. Ещё раз шмыгнув, она вытерла нос одеялом. Его одеялом. Нет, теперь наверно, уже её. Всё-таки придётся заняться манерами. Шея затекла невозможно. К удобной кровати привыкаешь быстро, а последний раз в кресле он спал в башне Урсена. Мальчик потянулся, зевнул.

–Привет. Как спалось под новой крышей – жених приснился?

Девочка заглянула под одеяло и ещё сильнее укуталась в него.

–Риз, – маг видел, что девчонке сложно назвать его по имени. Вчера, несмотря на всё веселье, она ни разу не упомянула его Ризом. Толи ещё боялась, толи не знала, какое место занимала в душе мальчика. – Риз, – и продолжила, понизив голос до шёпота, – я голая.

И вновь уставилась на него.

Маг почесал висок и встал с кресла. Оглядел комнату. Подошёл к окну и выглянул в него. Суетливо обернулся к Саффи, и сделав успокаивающий жест, вышел из спальни. Через минуту снова появился в дверном проёме, с маленьким кошелём.

–Жди здесь. – наказал он ребёнку. – Я сейчас.

Риз выскочил на улицу. Забыв о степенности, подобающей магу, побежал на рыночную площадь, словно мальчишка. Четверть часа ушло на поиски лавки с одеждой, ещё минут десять он объяснял торговке, вернее, она ему, что нужно девочке.

–Ты, часом, не для вчерашней крали берёшь?


 Круглолицая женщина с подозрением рассматривала нарадного. Со свойственной большинству людей склонностью к сплетням и слухам, она, зная о произошедшем вчера, здесь, на площади, и успевшей обсудить с соседками поступок мага, терялась в догадках, для чего он купил малую.


 -Ну не в её же лохмотьях ей ходить. – спокойно ответил Риз, но в его тоне прозвучало нечто такое, отчего сердце торговки оттаяло. Она с любовью погладила волосы своего сынишки, прятавшего за её спиной и с любопытством слушавшего их разговор. Мальчишка был немногим старше Саффи и помогал матери, в роли посыльного.


 -Тогда, – она придирчиво осмотрела свой товар, и покопавшись в нём, извлекла серое, пополам с коричневым, платье подходящего размера, – тогда вот это.


 -Да? – с сомнением спросил мальчик. – А что-нибудь понарядней есть?


 -Понарядней? – изумилась женщина. Такая забота о девочке окончательно вернула её расположение к магу. – Тогда возьми вот такое. – и извлекла голубенькое платьишко, с белым воротничком и кружевом по подолу и рукавам. – Бери оба. В одном работать по дому, а это на выход. Если будет велико – приводи её ко мне и я ушью.

Страница 33