За стеной сна - стр. 24
В ту злополучную ночь мне не спалось. Где-то далеко в ночной тиши кричала птица. Нехорошо кричала, тревожно. Я подсознательно ждал звонка и мысленно умолял своего лучшего друга Юлиана дать о себе знать. Он исчез пару дней назад, как сквозь землю провалился. И его встревоженная мать, миссис Виндфилд, умоляла меня помочь разыскать его.
Я пытался восстановить в памяти наши последние беседы, встречи, телефонные разговоры – всё, что могло бы навести меня на мысль о его странном исчезновении.
Стоп! Вот оно! На прошлой неделе, да это случилось точно на прошлой неделе, во вторник. Я был на репетиции в студии, когда меня неожиданно позвали к телефону. Это был Юлиан.
– Майкл, со мной что-то не так. Ты не мог бы приехать ко мне сегодня, поговорить нужно, – прозвучало в трубке довольно взволнованно.
Я, честно говоря, растерялся от такой неожиданной и тревожной просьбы. Но я был чертовски занят все эти дни и смог появиться у него только на следующий день к вечеру.
Выглядел мой друг, надо сказать, неважно: как-то странно блестели глаза, лицо было бледным, руки дрожали.
– Что с тобой случилось, дружище? Ты заболел или влюбился? – нарочито бодрым голосом спросил я.
Он ответил не сразу. Тут я заметил стакан с виски на кофейном столике и слегка изумился. Он раньше никогда не пил в одиночестве.
– Ни то и ни другое. Понимаешь, Майкл, я видел страшный и странный сон.
– Ну и что? Не ты первый, не ты последний, – передёрнув плечами, произнёс я.
– Нет, это несколько другое, такое чувство, что это и не сон вовсе, настолько я всё реально пережил.
Я заметил его волнение. Он налил мне немного виски и сам сделал довольно большой глоток.
– Ну и о чём твой сон? – спросил я, стараясь скрыть раздражение.
Юлиан, по-видимому, заметил это. Пройдясь по комнате, он сел в кресло, как бы раздумывая, продолжать этот разговор или нет. Я почувствовал себя виноватым и решил его подбодрить:
– Знаешь, всегда становится легче, когда поделишься с кем-нибудь. Расскажи мне свой сон. Извини, если я был немного нетерпелив.
Юлиан стал рассказывать. Голос его был слегка хрипловат, чувствовалось, что он волнуется. Я решил во что бы то ни стало не прерывать его, выслушать до конца, а потом подобрать слова, чтобы как-то успокоить.
– Представь себе площадь, огромный костёр, толпа народа, но это не праздник, не карнавал и не народное гулянье. Видно, что люди здесь не по своей воле, лица грустные и испуганные, – он прервался и опять сделал большой глоток. – Говорят все то ли по-испански, то ли по-итальянски, но говорят тихо, почти шёпотом. Я смотрю вокруг и вдруг замечаю человека в коричневой сутане.