Размер шрифта
-
+

За первого встречного - стр. 16

– Этим займутся, – отмахнулся Рэймонд. – Местные мужики за бочонок пива новый дом построят, не только сорняки выдерут.

– Может, не стоит нанимать кого-то за бочонок? Там работы-то всего ничего, сами справимся.

– Сами?

– Вот этими штуками, – я вскинула руки и пошевелила пальцами, показывая мужу ладони. – Еще понадобится пара граблей и коса.

Темные брови Рэймонда поползли вверх, в серых глазах мелькнуло недоумение. Мужчина, не отрывая от меня взгляда, залпом прикончил чай и отставил чашку в сторону.

– Грабли и коса, – хмыкнул он неуверенно. – Ты умеешь ими пользоваться?

– А ты нет?

– Не приходилось.

Я сникла. Грабли в руках держать умела, но только для того, чтобы отбиваться ими от соседского пса. Случилось как-то раз недоразумение, после которого я стала панически бояться собак, даже самых маленьких.

– Наймем кого-то за бочонок пива? – спросил Рэймонд осторожно.

– Не вижу смысла. Не стану же я каждый раз звать рабочих, пора и самой чему-то научиться.

Решимости мне было не занимать, хотя бы потому, что я была уверена: муж сделает всю основную работу сам. В тот момент я даже не подозревала, что Рэймонд косу от граблей не отличает.

Мы стояли у распахнутых настежь дверей в садовый домик на заднем дворе и молча переглядывались. Инструменты, которые здесь когда-то были, бесследно пропали. Неудивительно, в общем-то, дом столько лет простоял без присмотра.

– Ты говорил, что дом заброшен двадцать лет… Но ты приезжал сюда?

– Довольно часто. Мне нравится проводить здесь новогодние праздники. Прошедшей зимой жил здесь два месяца, но в садовый домик не заглядывал. Может, уже тогда инвентарь пропал.

Я расстроено глянула на перчатку, валяющуюся на подоконнике, и согласилась на мужика за бочонок пива.

Пока Рэймонд искал рабочего и алкоголь, я приготовила обед на скорую руку. Последние годы мне часто приходилось кормить отца, так как Бетрикс все время пропадала в гостях у подружек или на ярмарках. Завтраки, обеды и ужины оставались на моей совести, и в какой-то момент мне начало казаться, что я в семье за кухарку, а не любимую дочь. Но в итоге навык оказался не бесполезным, и картофель к котелку теперь не прилипает, и блины не комками.

Рэймонд привел Флорика ближе к обеду и с довольным выражением на лице представил мне местного алкаша как какую-то диковинку. Флорик в это время цеплялся грязными пальцами за дверной косяк, потому что ноги не держали, а в ответ на мой изумленный взгляд, мужик икнул.

– Рэймонд, – тихонько позвала я мужа.

– Да, дорогая?

Я сдержала смешок и закатывание глаз. Стойко отреагировав на “дорогую”, улыбнулась:

Страница 16