Южное солнце-6. Квартирник, или Дом солидарности - стр. 1
ЕЛЕНА АНАНЬЕВА, автор, редактор-составитель, Франкфурт-на-Майне/Штайнбах, Германия
ЕЛИЗАВЕТА ДОЛГОРУКАЯ, редактор, Гамбург, Германия
ЯРОСЛАВ САВЧИН, председатель редакционного совета, стихотворения в антологию на украинском языке и перевод песни, Ивано-Франковская обл., Украина
ПРЕЛЮДИЯ
17. O4.13
«Вот музыкант, который стал педагогом. Вот педагог, который ушел в кино. Вот редактор, который превратился в сценариста. Вот сценарист, который увлекся журналистикой. А вот уже и создается новый образ – все перечисленное выше, но уже писатель. Писатель, который все еще держит в себе все выше перечисленные профессиональные навыки и умения прежней жизни, но уже приобрел новое, писательское воплощение.
Писательская профессия, конечно же, не сумма знаний и умений, в ней есть качество особого видения жизни, конструирования и сострадания. Необыкновенно приятно представить автора, который, не торопясь, вдумчиво и с удовольствием шел к своему новому повороту, и произошла удача: прекрасные рассказы, странные и обаятельные сказки. Мне особенно приятно представить нового автора, который для меня совершенно не нов: я знаю этого человека лет двадцать, дружу, делюсь много лет своими радостями и горестями, но никогда не предполагала, что тем временем человек вырос, созрел и дал новые неожиданные плоды.
Знакомьтесь – Алена Жукова.»
Людмила Улицкая
«– Выпустим, но ты должна быть очень осторожна. Мы об этом поговорим при выписке, ладно? А теперь иди, читай. Уверен, что душевные метания Мастера тебе интересны. Булгаков, что называется, был в теме.
Лиза опять улыбнулась, вынула из кармана скомканный листок с очередным рисунком незваного гостя в темных очках и разорвала на мелкие кусочки.
– Пусть летит туда, откуда пришел. Трубу жалко – красивая была, золотая, но рояль лучше. Можно мне иногда на том пианино играть, что в актовом зале стоит?
– Сколько душе угодно.»
«Дуэт для одиночества»
(Фрагмент – гл. II)
«У Пушкина была Болдинская осень у меня тревожная Московская весна.