Южная роза - стр. 91
— Итак, моя милая Элла, больше тебе не нужно думать о том, чтобы стать чьей-то гувернанткой! — он потряс бумагами. — Мы уезжаем!
— Уезжаем? Куда же, синьор Витторио? — спросила Кармэла, спешно завязывая фартук.
— В Трамантию!
— В Трамантию? Пречистая Дева! Да это же край земли! — воскликнула служанка, осеняя себя охранным знаком.
— Не такой уж и край. Не видела ты краёв! — ответил синьор Миранди с улыбкой.
— Но… почему в Трамантию? Зачем? — спросила Габриэль, присаживаясь на краешек стула.
— Ты разве не слышала, что я рассказывал в последнее время о находках в Эрнино? Про пещеру и саблезубого тигра? Про рисунки? Элла, ты точно витаешь в облаках!
— Да-да, я слышала, и что?
— Университет получил большой грант на исследование этих находок. Так что… мы едем туда на всё лето! — воскликнул синьор Миранди. — Меня назначили руководителем экспедиции.
— Но… как же всё здесь? — спросила Кармэла недоумённо, обведя руками гостиную.
— Вы хотите провести жаркое лето в этой тесной квартире? — ответил синьор Миранди, нахмурившись.
— Синьор Витторио! Трамантия? Это же так далеко! Там наверняка ужасно холодно… И там одни гроу! А они же дикари! — не унималась Кармэла.
— Кто тебе всё это сказал? И многих ли гроу ты знаешь? Сомневаюсь, что ты видела хоть одного. Хотя нет, мессир Форстер вот тоже гроу. По-твоему, он похож на дикаря? — спросил синьор Миранди.
— По-моему, он гораздо хуже, — пробормотала Габриэль.
Но синьор Миранди не расслышал её слов и лишь произнёс воодушевлённо:
— Трамантия — это страна высоких гор, прозрачных озёр и зелёных лугов. А какой там сыр, Кармэла! К тому же глава местной общины обещал предоставить университету внаём большой прекрасный дом.
— Папа! Но ведь это такой длинный переезд! А доктор не велел…
— Вот там как раз и будет всё, как сказал доктор, — перебил её синьор Миранди, — чистый воздух, долгие прогулки и никаких студентов по вечерам. А главное — за эту экспедицию мне очень щедро заплатят. Так что принимайтесь собирать вещи — мы выезжаем на следующей неделе.
— Как? Уже? Пречистая Дева! Чего же так скоро-то? — Кармэла всплеснула руками.
— Необходимо закончить все работы к осени, так что тянуть время нельзя.
Спорить с ним было бессмысленно, и Габриэль на самом деле ничего не имела против Трамантии, да против чего угодно, что будет лучше этой квартиры с окнами на серую стену другого дома. Хотя, конечно, она предпочла бы вернуться в Кастиеру, а не ехать в дикий незнакомый край. Ведь по большому счёту всё, что она знала о Трамантии, это то, что она далеко и населена малообразованными гроу. Ну и ещё — что это родина мессира Форстера.