Размер шрифта
-
+

Южная баллада - стр. 6

– Я просто не могу себе представить. Там жарко? Вообще-то там должно быть чрезвычайно жарко. Есть какое-нибудь слово для описания такой высокой температуры?

Он снова рассмеялся. Элле нравился его смех.

– О, там жарко даже в специальных костюмах.

Мужчина кратко объяснил, как они обращаются с огнем.

– Вы могли погибнуть! – воскликнула Элла.

– Пока не погиб, – бросил он.

Она заметила, как едва слышно изменился его голос. Ее новый знакомый больше не смеялся. Вероятно, на пожаре пострадал или погиб близкий ему человек.

– Они нечасто взрываются, – произнес он.

– Я надеюсь, что в мире больше не случится ни одного пожара на нефтяной скважине! – пылко заявила Элла. – Неудивительно, что вчера ночью вам захотелось поплавать. Если бы я выжила после одного из таких пожаров, я захотела бы поселиться в море.

– Заманчиво. Но я не смог бы жить здесь постоянно. Что-то все время тянет меня назад, к нефтяным месторождениям. Необходимость содержать буровые установки исправными… Чувство долга… Обязанность, страсть… Я не знаю наверняка.

– Значит, вы бы занимались этим, даже если бы не нуждались в работе?

Он опять рассмеялся:

– Точно.

Элла остановилась:

– Обычно я дохожу до этого места.

– Здесь живет – по крайней мере жил – Бен аль-Салики, – заметил Халид, оглядывая дом. Над вершинами деревьев виднелось только острие крыши, мягкий свет ламп, льющийся из окон, освещал сад.

– Откуда вы знаете? – спросила Элла. В темноте ничего не было видно.

Он повернулся к ней:

– Я проводил здесь каждое лето. В доме моей бабушки. Я знаком со всеми семьями, живущими у этого пляжа, но вас не знаю.

– Бог мой, вы из семьи аль-Харум, верно? Меня зовут Элла Понти. Я арендую у вас дом.

Глава 2

– Арендуете дом? – переспросил Халид.

– Я живу в гостевом коттедже в поместье вашей бабушки. Она была моей наставницей, или кем-то вроде этого. Жаль, что она умерла.

– Она сдавала внаем гостевой домик? Я об этом понятия не имел.

– У меня есть договор аренды. Вы можете все проверить. Она настояла на том, чтобы его подписать. Говорила, что, уладив все деловые вопросы, мы будем наслаждаться обществом друг друга. Она была замечательной. Я очень по ней скучаю.

– Я тоже по ней скучаю. Но мне ничего не известно насчет гостевого домика, – повторил Халид.

– Разве не вы управляете поместьем? Ведь каждую неделю приходит садовник, чистоту и порядок поддерживают горничные.

– Я впервые приехал сюда после смерти бабушки. А слуги знают свои обязанности. Им не нужен надзиратель.

– Она рассказывала о своих внуках. Вы Рашид или Халид?

– Халид.

– Ах, мятежник.

– Мятежник?

Страница 6