Юмор. Все инструменты комедии. Теория и практика - стр. 7
Во-первых, с детьми не нужно шутить другими приемами, кроме как каламбуром. Стишки, песенки – это лучший вариант. Но когда человек выпивает и становится пьяным, он спускается на уровень восприятия ребенка. Подтексты и парадоксы очень сложно воспринимать, если ты пьян. Почему – чуть позже разберем. На данный момент просто обратите внимание, что если ваша аудитория навеселе (так бывает, и с этим невозможно ничего поделать) стоит отобрать более каламбуристый материал для выступления. Иногда она в начале концерта трезва, а к концу уже пьяна, либо очень шумно в зале, – во всех этих случаях лучше переходить на шутки, связанные с каламбурами: ваши какие-то цитаты, стихотворения, песни.
Даже если это стендап, а я видел на прошлой неделе, Максима Матроскина, очень хорошего московского стендап-комика – аудитория не слишком классно его воспринимала, не слишком тепло, и как только он перешел на рифмованные каламбуры, аудитория стала намного лучше воспринимать его юмор, который сам-то по себе хорош.
Каламбуры лежат на самой низшей ступени, более искушенная публика, наоборот, капризно относиться к каламбурам, т.е. она будет ждать от вас чего-то более интересного.
Давайте еще раз разберем самые популярные каламбуры, такие, которые ушли в народ, благодаря «Русскому радио», по которому их вещал в 90-е, если вы помните, Николай Фоменко. Он собирал и записывал для нас все каламбуры той эпохи.
«Даром за амбаром»,
«Таможня берет добро»,
«Лучше синица в руках, чем „утка“ под кроватью»,
«Я не сплю с утками, и с курами тоже не сплю».
Давайте посмотрим, ради интереса, разберем, как построена шутка «я не сплю с утками, и с курами тоже не сплю». На созвучии слов «сутками» как понятия «дня», и «с утками» как понятия «с животными». Вначале нам заявляют «я не сплю с утками», нам кажется, что речь идет о «дне», а потом еще «с курами», и это меняет смысл. Точно также с другими: «мойте руки перед и зад». Мы ожидаем окончания «мойте руки перед едой», но мы слышим «мойте руки, перед и зад», что вообще меняет смысл всей фразы.
В хорошем каламбуре, в таком, как «пенсиардер», меняется смысл на противоположный, т.е. речь шла о бедном человеке, а пенсиардер уже какой-то богатый.
«Бархатный сизо». Один из моих приятелей, Денис Цуканов, гениальный звукорежиссер придумал этот каламбур: «бархатный сизо». Тоже довольно интересный каламбур, потому что меняется смысл: сизо у нас ассоциируется с чем-то неприятным, бархатный сезон это что-то невероятно приятное, мы эти полярные понятия соединяем, и получается «бархатный сизо», и нам непонятно, что это будет, в лучшем смысле слова «непонятно», т.е. нас это заинтересовывает. А в зависимости от подачи этого каламбура, его формулировки и анекдотического оформления он нас, скорее всего, еще и насмешит.