Югория - стр. 16
– Люблю дарить подарки, – с улыбкой созналась старушка. – Делаю это ради собственного удовольствия. Рада, что ты выбрала голубой агат. Он подходит к твоим глазам.
Оставив в моих руках ажурное украшение, бабуля направилась к выходу. «Какая странная женщина», – подумала я, наблюдая, как та исчезает за входной дверью.
Сложив перстень в карман, я решила изучить ассортимент магазина. Чего тут только не было! Ряд начинался с викторианских костюмов, а заканчивался мини-юбками и смокингами…
Протискиваясь между объемных вечерних платьев, я случайно сбила со стены какую-то брошюру. Это оказалась книга отзывов и предложений. Я машинально ее открыла и бросила взгляд на текст. Записи были странные:
«Спасибо большое, наряд великолепен! Ваша Белоснежка».
«Фрекин Бок сказала, что я – лучший в мире Карлсон. Спасибо. И еще раз извините, что погнул пропеллер».
«Платье великовато. Пришлось использовать английские булавки. Дюймовочка».
«Это какой-то цирк, а не книга отзывов! Здесь продаются карнавальные костюмы? Или это подпольный магазин для взрослых с извращенными фантазиями?» – гадала я, листая тетрадь.
За чтением меня застал хозяин магазина, вышедший из подсобки. Это был лысоватый полноватый мужчина с выпученными глазами. Наши взгляды встретились, и его глаза выпучились ее больше – от возмущения.
– Кто вам разрешил входить?! – закричал он.
– Мне?… – Вздрогнула я и запихнула книгу между платьев. – Извините, я просто хотела посмотреть, – оправдывалась я и пятилась спиной к выходу.
– Убирайтесь отсюда! Это вам не музей! – Мужчина настойчиво шел вперед.
– Почему вы на меня кричите?! Я думала это магазин! Было открыто… – возмутилась я напоследок, перешагивая за порог недружелюбного заведения.
– И что теперь, входить, раз открыто? Открыто – да не для вас! – Закончил разговор мужчина и захлопнул дверь перед самым носом.
Я стояла на коврике с надписью «Добро пожаловать!» с ощущением, будто на меня вылили ведро помоев.
«Еще один психопат! Причем агрессивный! – думала я, шагая вниз по улице. – Это место просто ужасно! Надо поскорее уезжать отсюда».
По пути свежий морозный воздух немного остудил мои эмоции. И вот, спустя несколько перекрестков, я увидела кафе, расположенное на первом этаже пятиэтажки.
Глава 6. Пища для ума
На выцветшей вывеске с нарисованной чашкой кофе виднелось название «Самобранка». Вход был неприметным. Сквозь большие окна я разглядела силуэты людей, сидящих за столиками. «Надеюсь, из кафе меня не выгонят», – с опаской подумала я и вошла в заведение.
Внутри было оживленно. В воздухе витал запах свежего кофе с карамелью. Голоса людей смешивались с бурчанием работающей кофемашины и стуком посуды. Теплый свет ламп накаливания и красно-зеленые элементы декора навевали мысли о рождественских праздниках. На стойке лежало меню и странная панель с цифрами. Сотрудников не было. Я открыла меню, полистала. Напротив блюд крупными цифрами были указаны номера, а внизу страницы сноска: «Для выбора блюда наберите номер на планшете».