Ясный новый мир - стр. 47
Нет, все-таки пребывание в прошлом имеет даже некоторую прелесть. Ведь только здесь можно встретиться с людьми, с которыми ты никогда не встретишься в нашем настоящем. Потому что люди эти давно умерли, и судить о них можно лишь по воспоминаниям современников и их творчеству.
Сегодня я встретился с одним таким человеком. А случилось это вот как – где-то в середине рабочего дня ко мне позвонил Сталин и предложил заглянуть к нему. На мое осторожное отнекивание и ссылки на нехватку времени он таинственно произнес:
– Александр Васильевич, зайдите, не пожалеете. Поверьте, если бы я вас не пригласил встретиться с человеком, который сейчас сидит в моем кабинете, вы бы мне никогда этого не простили.
Умеет, однако, товарищ Сталин заинтриговать собеседников… Чего-чего, а этого у него не отнимешь. Я вздохнул, обреченно посмотрел на кипу неотработанных документов и отправился к председателю Совнаркома.
В кабинете Сталина я увидел одетого по последней европейской моде иностранца. Скорее всего, это был англичанин – внешне он чем-то смахивал на актера Виталия Соломина в роли доктора Ватсона. Лицо его показалось мне знакомым. Нет, я точно помнил, что раньше с ним не встречался, но где-то я его уже видел. Плотная крепкая фигура, умное свежее лицо, с румянцем на щеках. Аккуратно подстриженные умы и зоркие, чуть прищуренные глаза…
Батюшки! Да это же Герберт Джордж Уэллс собственной персоной! Каким ветром его занесло к нам в Петроград? Я знал, что впервые он побывал в России еще в январе 1914 года. Тогда он посетил Санкт-Петербург и Москву. А вот в следующий раз в нашем прошлом он должен был посетить Страну Советов только в сентябре 1920 года. В Москве Уэллс встретится с Лениным, которого позже назовет в своей книге «Кремлевским мечтателем» и доброжелательно отзовется о том социалистическом эксперименте, что происходил в Советской России. Потом должен был быть еще один его приезд в СССР, в 1934 году, когда Уэллс встречался со Сталиным… Но в этой реальности их встреча произошла на шестнадцать лет раньше.
В кабинете Предсовнаркома находилась Ирочка Андреева, которая переводила беседу своего мужа с британским писателем-фантастом. Она приветливо помахала мне рукой и пригласила присесть рядом.
– Вот, Александр Васильевич, познакомьтесь, – Сталин лукаво подмигнул мне. – Нас посетил всемирно известный литератор мистер Уэллс. Надеюсь, вы считали его произведения?
Потом Ирочка представила меня. Мне переводчик был не нужен – английский я знал достаточно хорошо, но показывать свое знакомство с языком Шекспира не стал – так мне было легче обдумывать ответы на вопросы Уэллса, которые он наверняка мне задаст. Интересно, Сосо успел сообщить ему о моем и Иринином иновременном происхождении?