Якудза из другого мира 6 - стр. 12
Жестоко? Увы, мир далеко не такой радужный, каким его видят бабочки-однодневки. И в моём мире тоже только создается видимость равноправия и порядка, а на самом деле такие же джунгли с хищниками и травоядными…
– Господин Фудзивара Сота, я могу пригласить вас к столу, разделить свой обед, но не больше! – проговорил сэнсэй. – После обеда вы должны будете уйти…
– Но, сэнсэй… – начал было я, когда увидел, как мужчина снова опустил голову. – Мы же можем помочь?
– Изаму, – сурово оборвал меня сэнсэй, – помочь этому человеку может только он. Ты помнишь, как рассказывал про своё обучение плаванию?
– Да, – кивнул я в ответ.
– И как же?
– Меня вывезли на середину реки, после чего выбросили из лодки… Сказали, что если захочу жить, то выплыву.
– И ты научился?
– Да, теперь я мог бы переплыть ту самую речку двадцать раз подряд.
– Вот и мы должны отпустить господина Фудзивару в свободное плавание. Только он сам может стать хозяином своей судьбы. Либо выкарабкается, либо… Но это его судьба, и мы не можем в неё вмешиваться.
– Но, сэнсэй!
– Изаму! Я не привык повторять дважды. Мы можем накормить голодного, но только один раз, чтобы он не превратился в нахлебника. А помогать ему мы не можем… Даже советом…
– Почему? – спросил Киоси.
– Потому что если твой совет навредит, то будут винить только тебя. А если поможет, то никогда не вспомнят добрым словом. Поэтому не стоит тратить силы на того, кто один раз собрался шагнуть за предел… Господин Фудзивара может помочь себе только сам! Найти работу, подняться на ноги, развиться – всё только в его силах. Вы же подарили ему шанс начать новую жизнь… или всего лишь отсрочили финал любого человеческого существования.
Фудзивара Сато сидел всё это время со склоненной головой. После слов сэнсэя он поднял голову и неожиданно… улыбнулся.
– Сэнсэй Норобу, я много слышал о вашей мудрости. Сейчас же я получил возможность прикоснуться к ней лично. Вы правы. Я лишь сам могу помочь себе. И… Да, я допустил в своё сердце слабость, если подумал о самоубийстве. Я посмотрел в глубину, где нет ничего, кроме толщи воды. И эта вода будет дальше стремиться к океану. Ей всё равно – будет в ней мой тело или нет. И если она так безразлична ко мне, то, значит, не будет страдать, если наша встреча отложится на неопределенный срок.
Я смотрел на него и видел, как перестает дрожать чай в пиале. Руки Сато обрели твердость, в глазах появился блеск. Не скажу, что морщины на лице разгладились, но улыбка их скрасила. Пусть неуверенная, но улыбка.
Тигр и Малыш помалкивали, обрадованные появившейся возможностью похалявить. Они переглядывались, тяжело отдуваясь. Они знали, что если сейчас чего добавят к нашим словам, то могут запросто получить ещё полчаса душевыматывающей тренировки.