Якудза из другого мира 3 - стр. 18
Так вот что имела в виду Минори Икэда, когда говорила, что я буду отражаться в глазах в радужном цвете. Меня словно обухом по голове шарахнули…
Вроде бы ничего не было в этих глазах, а притянули взглядом так, как магнитом. И не хотели отпускать.
– С… спасибо… – пролепетала девушка.
Только сейчас я рассмотрел, что она была примерно одного возраста со мной. И не такая уж и красавица, но вот было в ней что-то такое… завораживающее.
– По… пожалуйста… Меня зовут Иг… То есть Изаму, – вовремя поправился я. – Ты это, давай аккуратнее с прыжками под поезд. А то будешь, как Анна Каренина…
– А меня зовут Шакко. А кто это, Анна? Ваша знакомая?
– Ага, знакомая… То есть нет… То есть да… В общем, забей. Не прыгай больше под поезд и всё.
– Я не прыгала… Меня кто-то толкнул. Я стояла, ждала и тут раз…
– Ну вот, варежку раскрыла, тебя и толкнули. Сама же видела, какая толкучка – куда ты вперед полезла?
За грубостью я попытался скрыть своё смущение.
Смущение?
Эх, давненько я не применял по отношению к себе этого словечка. И уже думал, что забыл про него, ан нет. Почему-то рядом с этой девчонкой меня взяла оторопь, как будто на первом свидании, когда ещё не знаешь нужного момента для поглаживания руки или же поцелуя.
Поезд как раз встал в это время. Вагон с машинистом распахнул дверь и выплюнул наружу мужчину в униформе.
– Госпожа? Госпожа, с вами всё в порядке? – крикнул мужчина ещё издали.
– Да, молодой человек по имени Изаму спас меня! – крикнула девушка в ответ.
Ну вот, сейчас начнется представление меня как героя, будут овации, аплодисменты и дружеское похлопывание по плечу… А мне ещё в дом удовольствий надо…
Не, на хрен это всё. Я по-тихому слинял, пока машинист помогал встать Шакко. Проскользнуть между вагонами плевое дело, поэтому я через десять секунд уже смотрел через стекло вагона, как машинист помогает Шакко забраться на другую платформу.
Худенькая, щупленькая, на чем только юбка держится. И в тоже время она обладала какой-то редкой привлекательностью, какая позволяет мужчине рядом с ней чувствовать себя мужчиной.
Она пыталась меня найти, бросилась в одну сторону, в другую, но я только отвернулся. Если судьба распорядится так, что мы с ней встретимся снова, то так тому и быть. В другом же случае будет лучше не встречаться. Я не могу себе позволить расчувствоваться и расслабиться.
Я же…
Я наткнулся на бумажную лягушку в своём кармане пиджака.
Я знаю, кто убил моего отца. Месть будет жестокой.
А ведь я не приближался к Сэтору ни разу. Как же записка оказалась в кармане?
Весь путь до дома удовольствий госпожи Окада я думал об этом. Перебирал в голове факты, движения и действия, начиная с вхождения в класс и до оставления его.