Яхонтова книга - стр. 2
– Боюсь, потому и не откажется, что любит.
– Но когда любишь, хочешь, чтобы человек был счастлив…
– Да, но влюблённый думает, что только он сможет сделать счастливым того, кого любит. Даже если это не так.
– Но ты, Мила, неужели если бы Марк любил не тебя, не отпустила бы его?
Камилла на мгновение задумалась.
– Отпустила бы, – ответила, наконец, глубоко вздохнув. – Потому что если Марк меня разлюбит, я умру здесь же, где стояла… Стефа, милая, а ведь я убью Феликса, если откажу ему! – вскричала вдруг с ужасом. – А если не скажу?.. Тогда я обреку его на медленную смерть. Медленную и мучительную… Нет, лучше я убью его сразу!
Через минуту девушки тщательно подбирали слова, которые Камилла скажет нелюбимому жениху сегодня же. До того, как он и его отец придут свататься. Пусть эти слова будут горьки, но благородны.
Когда же оные были найдены, девушка растерянно обвела глазами гостиную. Её взгляд зацепился за книгу, лежащую на спинке кресла. Никогда раньше Камилла не видела таких книг. Бронзовый переплёт, покрытый позолотой, казался сделанным из тончайшего кружева. Хитрый узор дополняли яхонты, разбросанные по обложке, словно капельки росы.
– Это я нашла в кабинете отца, – объяснила Стефания, заметив, с каким любопытством кузина рассматривает книгу. – Как раз хотела почитать.
– Красивая! – отозвалась Камилла. – Можно, я посмотрю поближе?
– Да, конечно…
– Барышня, Вас матушка зовёт, – сообщила внезапно вошедшая служанка.
– Хорошо, Лилия, иду… Ты пока смотри, Мила, я скоро вернусь.
Причина, по которой Клавдия вызвала дочь к себе, оказалось не столь серьёзной. Заметив, что нитки, которые Стефания подобрала для вышивки нового гобелена, крайне безвкусны, мать отпустила её восвояси.
Вернувшись в гостиную, Стефания застала жуткую картину. Камилла, бледная и измученная, лежала, откинувшись на спинку кресла. Тонкие руки, побелевшие от напряжения, закрывали книгу, словно из неё норовило выскочить нечто ужасное.
– Камилла, что случилось? – девушка в испуге бросилась к кузине.
Но та не отвечала. Стефания принялась её тормошить, но Камилла никак не реагировала.
Вскоре на крики сбежался весь дом. Долго Клавдия вместе со слугами пыталась привести племянницу в чувство, но безуспешно.
– Она жива, но в глубоком сне, – сообщил доктор, которого вызвали по такому случаю. – Я сделал всё, что мог, но вижу, медицина здесь бессильна.
Тогда Клавдия вместе с обеспокоенными родителями отправились к колдуну.
Взяв из рук Клавдии золотой, старик долго смотрел на спящую и, наконец, заговорил:
– Непростой это сон. Сама она проснуться не сможет. Кто-то позавидовал ей, молодой невесте, и напустил проклятие. Только чешуйка серебряной саламандры способна вернуть её к жизни.