Размер шрифта
-
+

Яга и Горыныч. Дракон в деле - стр. 42

Как результат, Горыныч от неожиданности взмахнул руками, умудрившись при этом смести на пол несколько близстоящих тарелок и бутылок. Потом, уже падая, непроизвольно ухватился за край скатерти. Поскольку падение было стремительным, а сила у Горыныча — нечеловеческой, то скатерть он, разумеется, со стола стянул. А вместе с ней все, что на там находилось, с готовностью рухнуло на невезучего змея, покрыв его целой смесью из разнообразной еды и всевозможных напитков.

Хорошо еще, что я успела махнуть рукой, и здоровенный котел с горячими щами взмыл в воздух до того, как его содержимое успело ошпарить бедного парня. Но вот бутылок на него просыпалось немало. Да и от горшков с кашей досталось преизрядно.

— Не-на-ви-жу! — процедил Горыныч, лежа в липкой луже, будучи с головы до ног покрытым многочисленными соусами, специями, кашей, кусками мяса, рыбы и прочими яствами. — Ненавижу эту поганую тварь! Пр-р-ридушу!

— Фр-р, — насмешливо глянул на него сидящий на пороге кот. Мол, так тебе и надо.

Я покосилась на него с укором.

— Если бы ты ему помог, он бы на Лихо не нарвался. А ты вместо этого специально остался в стороне. И это было очень некрасиво.

Базилевс, сделав вид, что не услышал, принялся с независимым видом умываться, а я аккуратно поставила котел в дальний угол и при виде распластавшегося на полу дракона сокрушенно покачала головой.

— Давай помогу.

Змей в ответ только раздраженно отмахнулся. После чего резким движением поднялся. Шумно раздув ноздри, стряхнул с голого торса остатки каши. Потряс ногами, скидывая с себя испорченную еду. Выразительно огляделся. Сжал кулаки, словно подозревал, что Лихо сидит где-нибудь в сторонке и гаденько подхихикивает. Однако никого не нашел и тихо, прочувствованно выматерился, помянув ушастого по всей родне и даже меня не постеснявшись.

Я не успела ему напомнить, что от проклятий лучше не будет, потому что очередное наказание змей получил мгновенно.

Стоило ему только сделать шаг в сторону двери, как его ноги со свистом поскользнулись на мокрых досках и тут же разъехались в стороны. Горыныч, замахав руками, попытался выровняться. В какой-то степени ему это даже удалось, однако в этот момент ему под левую пятку, словно живой, нырнул осколок разбитой бутылки, после чего шансов у змея попросту не осталось, и он с таким грохотом рухнул обратно, что пол подо мной ощутимо вздрогнул.

И надо же было такому случиться, что упал он на этот раз не навзничь, а лицом вниз. Да еще с такой силой, что умудрился рассадить себе бровь, разбить в лепешку губы и вдобавок расквасить нос.

Страница 42