Размер шрифта
-
+

Яблоко Немезиды - стр. 33

– Как обычно? – спросила женщина, не глядя на Билли.

– Что? – спросил Билли, недоумевая. Женщина подняла на него глаза и улыбнулась.

– Вы никогда не были у нас? Ну, конечно. Я же вижу, что никогда. Милли! – повысила она голос. – Молодой человек никогда не был у нас. Что вы закажете? – Это уже к Билли. – Сосиски? Кофе? Милли, молодой человек хочет сосисок и кофе, – крикнула она, заметив нерешительность Соммэрса. – Такой кофе вы не найдете нигде. У Ирвингов вам такого не подадут. Быстрее, Милли! Ты заставляешь молодого человека ждать.

Из внутреннего помещения показалась Милли, несущая в вытянутой руке порцию дымящихся сосисок. Соммэрс глянул на нее и чуть не ахнул. Милли была точной копией женщины, сидевшей за кассой. Он даже бросил взгляд на кассу, проверяя, там ли женщина, с которой он разговаривал.

Милли хихикнула. Та, что сидела за кассой, сказала:

– Видишь, Милли. Он удивляется. Я не ошиблась. Он у нас не бывал.

Билли принялся за сосиски, раздумывая, с чего начать разговор о Лики. Милли скрылась на кухне. А та, что сидела за кассой, продолжала болтать.

– К нам теперь редко заходят новые люди. Все предпочитают автоматические кафе. А ведь пищу мужчине должна подавать женщина. Что? Вы не согласны? Быстрота? Поставьте Милли рядом с автоматом, и вы узнаете, что такое быстрота. А вкус? Откуда взяться вкусу у стандартного блюда? Нет, я отказываюсь понимать людей. Стандарты съедят человека. Можете мне поверить.

Билли покончил с сосисками и отхлебнул кофе. Он и в самом деле был вкуснее того, который Билли пил каждый день. Стандарты и ему не нравились. Но стандарты стоили дешевле. Выпив кофе, он вытер губы и спросил про Лики. Женщина подозрительно покосилась.

– А зачем это вам?

Билли путано объяснил, что они когда-то жили на одной улице, что недавно он встретил ее брата, а вот теперь хотел бы поговорить с Лики.

– И вы ничего не знаете?

– А что я должен знать?

Женщина окинула его взглядом, покачала головой и задала новый вопрос:

– Когда вы видели ее брата?

– Третьего дня.

– А потом?

– Он не пришел, – разозлился Билли. – Что вы мне голову морочите? Служит у вас Лики или нет?

– Лики на похоронах, – сказала женщина, сделав постное лицо.

– Не понимаю.

– Она хоронит брата. Его убили третьего дня.

Наверное, у Билли было очень глупое лицо, когда он выскочил из аптеки. Только пробежав метров триста по Кинг-стрит, он немного успокоился и обрел способность размышлять и рассуждать. Это было весьма кстати, потому что он чуть не врезался в живот толстяку, вывернувшемуся из-за угла. Билли едва удалось отклониться, толстяк метеором пронесся у него под локтем и выпустил в Билли очередь ругательств.

Страница 33