Я загадала папу - стр. 5
– Благодарю.
– Мрачненько, – заявляет Вася, как только мы остаемся вдвоем. – Я могу нарисовать тебе картинки, и ты повесишь их на стены. И игрушками поделиться могу, раз у них своих нет, – складывает на груди руки моя добрая девочка.
Я даже злиться на нее не могу после этого. Сижу и смеюсь, представляя, как рассажу на подоконнике потрепанных стареньких китайских «Барби» в розовых платьях.
А вот идея с рисунками мне нравится.
– Нарисуй, – соглашаюсь я. Надо же ее чем-то занять.
В столе нашлись цветные маркеры, пара простых карандашей, а под принтером стопка черновиков. Усадила дочку творить. Включила компьютер, разбираюсь в рабочих программах, просматриваю папки.
– Добрый день. Ой, какая красота, – в кабинет входит девушка с большим беременным животиком. – Меня зовут Арина. Приехала, сдать вам дела.
– Снежана. Очень приятно.
– А вы, я смотрю, даже чай не пили. Предлагаю начать с него. У меня и печенье есть. Я сейчас все время хочу что-то жевать. Это ужасно. После родов с диеты не слезу. Кулер у нас с девчонками из соседнего кабинета общий. Здесь нет места, так что за водой придется сходить.
Арина сходила сама. Мы поставили чайник. Она показала мне, где хранится заварка и сахар.
– Здесь неплохо работать. Если все выполняешь в срок, никаких проблем не будет. Антон Сергеевич не любит неисполнительность.
– А как он вообще? Очень строгий? – мешаю ложкой горячий чай.
– По настроению. Сейчас конец года. У нас сезон, так что на него лучше особо не нарываться. А в целом, – улыбается Арина. – Красивый холостой мужик, о котором мечтает добрая половина наших незамужних девчонок. С заморочками. Но куда без них? Чтобы такой махиной рулить, надо иметь стальные… кхм.
– Что? – тут же реагирует Василиска, прикусив зубами кончик чайной ложки.
– Нервы, – треплет ее по волосам Арина. – Нервы, малышка. Без стальных нервов здесь не справиться.
***
Как и все девочки, немного посплетничав, убрали со стола и приступили к работе. Перевод юридических документов требует углубленных знаний языка именно в этой сфере. Сейчас и не вспомню, почему пошла на этот спецкурс, когда нам, будущим переводчикам, мечтающим о путешествиях по миру, предложили позаниматься по новой для университета программе. Наверное, мне казалось, что редкая в нашем городе специализация поможет найти хорошую работу и быстро на ней закрепиться. Когда поняла, что такие специалисты здесь никому не нужны, было уже поздно, втянулась.
И вот сейчас мои знания, наконец-то, понадобились.
– Мамочка, мне нужен скотч, – отвлекает меня Василиса.
– Держи, – не задумываясь протягиваю ей моток из ящика и снова увлеченно разбираю с Ариной документы.