Я выбираю тебя - стр. 12
– Нет, я не выписывала чек, – ответила она. – Кто в наши дни носит с собой чековую книжку?
Он молчал.
– Я… м-м-м… дала ей… – Она замялась, понимая, как глупо сейчас выглядит.
– Только не говорите, что заплатили наличными, – встревожился Александер Уэст.
Салли действительно отступила от строжайших правил… Правда, ей пришлось действовать в необычных обстоятельствах. Пожав плечами, она криво улыбнулась:
– Если настаиваете, я так не скажу, но тогда я уклонюсь от истины.
– В таком случае, – без улыбки ответил он, – надеюсь, что квитанцию вы положили в надежное место.
Салли напрасно надеялась, что он забыл о квитанции.
Сообразительная, деловитая… Она неудачница!
Глава 3
Продукты питания делятся на четыре основные группы. Вы найдете их все в «Радужной радости».
«Малая книга мороженого Роузи»
– Пришлось спешить. Дело было срочное.
Салли понимала, что спешка – не оправдание, но ничего не поделаешь…
– Я разрешила ей выписать квитанцию потом, после того, как я заберу заказ.
Он ничего не сказал – он явно был не из тех, кто привык сдерживаться, но едва заметно поднял брови, давая понять, что он, несомненно, именно так и подумал.
– Не смотрите на меня так!
«Нет, нет, нет! Соберись! Ты профессионал, а он…» Она не знала, кто он. Ясно одно: он стал для нее источником огромных неприятностей.
– Я заехала, чтобы передать Риа, что контракт с «Джефферсон спортс» подписан, – продолжала она, желая доказать, что она не такая идиотка, за которую он ее, очевидно, принимает. Вот уже дважды он одерживает над ней верх, хотя даже не спросил, как ее зовут… – Мы с ней обсуждали сорта, заказанные клиентом, но вдруг позвонил мой шурин и сказал, что сестру срочно отвезли в больницу. – Его лицо оставалось непроницаемым. – Перед моим уходом Риа попросила немного наличных вперед. Заказ очень крупный…
– Очень крупный? Сколько же мороженого вы заказали? – он впервые повысил голос. Салли вздохнула. Ясно! Наверное, деньги – единственное, что его волнует. Чему тут удивляться?
– Много, но дело не только в количестве, – ответила она. – Дело в качестве. Это не обычные сор та, какими торгуют в «Радужной радости», хотя и там все вкусное. – Добившись наконец его внимания, она не собиралась упускать удачную возможность. – И совсем не такие сорта, которые мы продаем в рожках из фургона.
– Вы торгуете мороженым вразнос?
Ну вот, теперь он подумает, что она торгует мороженым с лотка на улице.
– Нет. У нас винтажный фургон для мороженого «Роузи». Его здесь все знают, потому что его регулярно показывают в сериале… – Вот так, Александер Уэст! Не все же тебе открытки посылать!