Я, ты и шизофрения - стр. 30
– Аманда! – поспешно входит в комнату статная женщина с тонкой талией. Её волосы черны, как ночь, и собраны в пучок ровно также, как и у служанки. На тете надета кофта с пуговицами, сверху шарф и строгие брюки. Этот дом не подвластен времени, как и его владельцы? Она подошла ко мне и крепко-крепко обняла, отчего я почувствовала хруст своих костей. До меня сразу доходит запах её парфюма, напоминавший запах лилий.
– Тетя Эмма! Ты вообще не изменилась! – произнесла я, и она перестала душить меня в объятиях, принимаясь оценивающе разглядывать с макушки головы до кончиком пальцев ног.
– Зато ты изменилась, выросла, похорошела! Как мы рады, что ты приехала к нам в гости! – не скрывая улыбки, хлопнула в ладоши тетя.
Я продолжаю глупо улыбаться и смотреть в серые глаза тётушки, а затем мое внимание привлекает к себе молодая девушка, которая с широкой улыбкой буквально летит в нашу сторону. Ей понадобилось секунд шесть, чтобы предстать передо мною во всей своей красе.
Я сразу же узнала Джини, которая за этот промежуток времени изменила цвет своих волос на рыжий, когда раньше пряди были бронзово-коричневые. С громким хохотом мы обняли друг друга и начали кружиться в разные стороны, восклицая, как скучали друг по другу. В детстве мы были не разлей вода, но потом все изменилось и наши пути разошлись.
– Ах, как я рада! Разрази меня гром, какая же ты красотка! – щупает мои руки Джини.
– Тоже самое говорю о тебе! Ты проколола уши?
Мы продолжаем перебивать друг друга и не можем остановить поток слов, скопившийся у нас за три года. Тетя Эмма попросила дочку показать мою комнату, а потом спуститься к столу, обедать. Джини схватила мою ладонь и плавно повела за собой на второй этаж дома. Лестница на каждом шагу скрипела, и эти звуки наводили на меня ужас, особенно ночью, когда тени начинают бесчинствовать.
Моя комната была светлой и пахла только что испёкшимся яблочным пирогом, поскольку под нами точно находилась кухня. Большая деревянная кровать с необычной вырезкой расположилась посередине уютной комнаты. Слева от двери стоял раритетный комод прошлого века и небольшое зеркало, которое местами было поцарапанным. Мы сложили мои вещи в шкаф и с облегчением прыгнули на пружинистую кровать, растянув руки в стороны. Тишина. Где-то далеко доносится рёв трактора и весёлые возгласы детей, играющих в салки. Несмотря на конец февраля, здесь было достаточно тепло.
– Честно говоря, я удивлена, что ты приехала к нам, – произнесла Джини, боковым зрением уставившись в мою сторону. Неловко улыбаюсь. Вообще-то, я тоже.