Размер шрифта
-
+

Я продаюсь. Ты меня купил - стр. 29

– Это не наше с тобой дело, – лицо мужчины стало серьезным и жестким. – С ними тоже лучше не сталкиваться…

– А если столкнулась, то что? – не унималась Ли.

– Твой ухажер гангстер? – напрямую спросил Скалиос.

– Типа того… – снова коротко созналась девушка.

– Сочувствую.

Ли замолчала и снова уставилась в окно. Разговаривать больше не хотелось. Скалиос оговорился, что он с ней надолго. Значит, ему и вправду можно доверять. Ему доверяла бабушка… Доверяет…

Через час на обочине показалась довольно приличная кафешка, и Скалиос припарковал возле нее старенький «Бьюик».

– Это здесь? – спросила Ли.

– Да. Пойдем. Ммм, – принюхался оборотень. – Я уже чувствую, как пахнет жареной картофельной запеканкой под сырной шапкой и парным козьим молоком.

– Не уверена, что это вкусно, – засомневалась девушка.

– Ты просто не пробовала, – уверял Скалиос, расплываясь в довольной предвкушающей улыбке.

– Тогда я сначала хотела бы посетить дамскую комнату, – покраснела от давно сдерживаемой потребности девушка.

– Прямо, вдоль забора и направо. Надпись «WC» не даст тебе сбиться с пути, – пошутил Скалиос, не глядя на девушку и постучавшись в дверь.

Ли быстрым шагом проследовала в указанном направлении, слыша, как за спиной раздаются теплые приветствия хороших знакомых Скалиоса.

Выйдя из дамской комнаты, прошла до двери, внимательно осматривая дорогу, по которой они прибыли. Ни одного автомобиля. Неужели в эту сторону никто совсем не едет? Странно.

Ли постучала в дверь, и где-то внутри крикнули: «Открыто!»

Девушка вошла и увидела сидящую за столом темнокожую женщину в темно-синем платке. На круглом лице светились белки глаз. Она слепая, догадалась Ли. В руках женщина беспрерывно мешала колоду карт.

– Проходи, дитя мое, – ласково пригласила женщина. – Я и моя дочь Гелия всегда рады Скалиосу и его друзьям.

Только сейчас Ли заметила стоящую в стороне пышногрудую мулатку, украдкой поглядывающую из-под длинных ресниц на молодого оборотня. Он ей определенно нравится, заметила Ли. Но Скалиос на нее совершенно не смотрел. Он подошел к сковородке и шумно втянул запах, от нее исходивший.

– Ли, познакомься, это Дафна, – указал он на тучную круглолицую женщину, – а это ее дочь Гелия. Они мои друзья. И этой дружбе уже очень много лет.

– Здравствуй, Ли, – поздоровалась женщина.

– Здравствуйте, – тихо отозвалась гостья.

– Покорми гостей, Гелия. Они с дальней дороги, разве не видишь? – упрекнула хозяйка свою дочь, и та засуетилась.

Через минуту Ли сидела рядом с оборотнем, в тарелке перед ней стояла дымящаяся картофельная запеканка с ароматной сырной корочкой, а в кружке было налито молоко.

Страница 29