Я превращу твою жизнь в ад. Герадова ночь - стр. 16
Даниэль протянул руку за одним из свертков, обмотанных непромокаемой тканью, и уложил его внутрь, закрыв тайник.
– Точно? Она все же девушка… – ничуть не обидевшись, задумчиво протянул Ридж, завязывая мешок.
Клайм придвинулся ближе, прислушиваясь к беседе.
– Не думаю, что ее потревожила бы такая мелочь, как непогода, – намеренно небрежно откликнулся маг энергии.
Даниэль отвернулся, пряча улыбку.
– Хотите сказать, Загадка лучше меня? – вкрадчиво переспросил маг воздуха.
– Ну, по мне, так да. – Лефевр насмешливо взглянул на друга. – Гораздо лучше.
– Да-да. Я понял. Вы дурите меня, – насупился Ридж. – Да что это с погодой? И некромант вздумал шутить, не удивлюсь, если снег пойдет.
Маг смерти промолчал, очищая ладони от грязи. Он совсем не испытывал холода, да и чувствовал себя гораздо лучше, чем в любой из дней за прошедшие несколько месяцев.
«Крепкий сон. Это ее заслуга».
Руки Даниэля коснулись кирпичной кладки дома, расположенного сразу за столбом. Красный туман облаком сорвался с пальцев и впитался внутрь.
– Защищай, – пробормотал Даниэль и, уловив ответную пульсацию магии, отвернулся. – Идемте. У нас не так много времени. Ридж, сходи за Загадкой, захвати ей плащ. Встретимся у академии.
– Почему я? – без возмущения осведомился маг воздуха.
– Ты больше всех жалуешься, – прозвучал логичный ответ. – Мы с Клаймом пока завершим подготовку.
– Ну ладно. Только сделайте все правильно.
Даниэль с Клаймом переглянулись. Маг воздуха покачал головой, недовольно пробормотав:
– Могли хотя бы вид сделать, что я им нужен.
– Ты нам нужен, – подтвердил Лефевр. Даже эта короткая фраза выдавала его приподнятое настроение.
– Ладно. Твоя красавица в надежных руках.
Ридж развернулся и потопал к просвету между домами. Возможно, парень не являлся достаточно одаренным магом, но у него прекрасно получалось заводить знакомства и привлекать к себе внимание, уводя его от Клайма и Даниэля. Везде, кроме академии, это срабатывало, ведь нельзя оставаться в тени там, где на протяжении пяти лет за тобой наблюдают одни и те же люди.
На Западной улице нередко попадались одинаковые дома, стоящие напротив и перемигивающиеся друг с другом пустыми окнами, лишь иногда занавешенными шторами. На покатых крышах высились длинные громоотводы, изящные, с множеством мелких деталей и верхушками-шпилями, способными, казалось, проткнуть облака, если бы те спустились чуть ниже.
Очередная молния расчертила серое небо, а парень, наблюдавший за непогодой, отошел от окна.
– Дождь обложной. Не думаю, что прекратится. – Оберон повернулся к остальным.