Я попала в тело принцессы фениксов! - стр. 15
Двери в малую столовую вновь открываются, и я поворачиваю голову, чтобы взглянуть на наследника соседней страны. Принцы в прочитанных мною фэнтези-историях почти всегда были горячими девичьими мечтами, и принц Цзычен наверняка в будущем им не уступит, с такими-то родителями.
У вошедшего мальчика в руках большой ящик. На вид он кажется весьма тяжёлым, но гость держит его одной рукой и не выглядит напряжённым. Из длинного хвоста на макушке выпали чёрным пряди и обрамляют юное лицо. Если я правильно помню то, что поведали учителя о королевской семье Драконьих Гор на наших занятиях, драконий наследник старше меня на три года. Не знай я этого, предположила бы, что разница между нами составляет минимум пять или семь лет, - уж очень высокий мальчишка!
- Доброе утро, Ваше Величество, - мальчик склоняет голову перед моим отцом. – С Днём рождения, принцесса, - и скоро преодолев недлинный путь от дверей до меня, ставит передо мной деревянный ящик, развязывает кажущуюся неуместной широкую красную ленту и открывает крышку.
Я удивлённо выдыхаю. До текущей минуты я подобное только в сериалах видела.
- Доспех из чешуи огненного дракона и плащ из чешуи водного, - даёт обозначение тому, на что я смотрю, принц Цзычен. – Наследной принцессе понадобится хорошая защита, ведь никогда не знаешь, что может случиться. И плащ, и доспех зачарованы и будут подстраиваться под рост и фигуру принцессы.
Мы пересекаемся взглядами.
- Ваши дары очень щедры и полезны, - я благодарно склоняю голову.
Мальчик замолкает и как-то тяжело дышит. Чего это он вдруг?
- Благодарю вас, - встав со стула, я отвешиваю лёгкий поклон правителям Драконьих Гор. – Неужели эта чешуя…
- Да, она наша, - с улыбкой прерывает меня королева Юэси Драконит. – Дар принцессе в знак дружбы наших королевств, - женщина переводит взгляд на моего отца. – Ты впечатлён, Лиран?
Отец делает глоток чая из небольшой чашки.
- Даже представлять не хочу, как вы их изготовили, - я нисколько не удивляюсь, что добрых слов правительница драконов не слышит.
- Неблагодарный, - наигранно обижается женщина. – Цилин, скажи ему, что он бессовестный! Мы с Цзыченом так старались ради его дочери, а он…
Но огненный дракон не реагирует на слова своей жены. Вместо этого он безотрывно глядит на так и стоящего у моего стула сына. И я даже на расстоянии вижу, как он напряжён. Замечает это и драконица:
- Дорогой?
Её голубые глаза устремляются в том же направлении, что и глаза мужа. Не понимая, что происходит, я смотрю на принца Цзычена Цилина, который трясёт головой и вдруг ловит мою кисть, чтобы поцеловать. Я бы смутилась, не будь он ребёнком.