Размер шрифта
-
+

Я отдарю тебе жизнь - стр. 27

После сытного завтрака, мы прихватили пару корзин, в каждой уместилось приличное количество товаров на продажу, и неспешной походкой отправились вниз по крутой тропинке в сторону близлежащей деревни. Дорога по словам матери занимала не менее трех часов, поэтому я с большим удовольствием осматривала новый для меня маршрут: небольшую тенистую рощу, в которой шумел хрустально чистый ручей, обширную и ровную степь, заросшую сплошь мятликом луговым, чабрецом и другим разнотравьем, просторные зеленые луга и небольшие прохладные озера. Впереди виднелись темно-синие вершины гор, которые слегка увеличивались по мере приближения к уже видневшемуся впереди поселению.

Мы приблизились с мамой к покатому травянистому склону, внизу которого раскинулась плодородная зеленая долина, окруженная высокими горными грядами. В центре сего природного изобилия разрослась довольно большая деревушка с множеством рядом стоящих деревянных домов с бурым настилом крыш в виде небольших пластин древесины. Жилые хозяйства тянулись в несколько рядов от большой пыльной площади, на которой возвышался величественный бронзовый памятник неизвестному гордому властителю данных земель.

Я во все глаза жадно впитывала новые картины подступающих сельских пейзажей. Мне было жутко интересна каждая деталь представившегося быта, хозяйственного обустройства и культуры. Вдоль площади по кругу тянулись мелкие лавки с бакалеей, скобяными товарами, выпечкой и одеждой. Мне захотелось поближе рассмотреть причудливые товары, на прилавках я уже заметила замысловатые ювелирные украшения с мерцающими в лучах полуденного солнца природными камнями, щегольские изысканные наряды, обрезы богатых тканей, и самое приятное — просто непередаваемый аромат свежеиспеченной сладкой выпечки — различные пряники, конфеты, горячий хлеб и политые сладким сиропом булочки. В желудке нещадно загремело от восхитительных запахов, и я умоляющим взглядом стала указывать маме на ближайшую лавку.

Она отрицательно покачала головой и потащила меня резво по узким проулкам, петляя между толпами прохожих. Шли мы быстро, лица мелькали смешанной пеленой перед глазами, но иногда я замечала заинтересованные взгляды, бросаемые на наши головы. Видимо, Элану и ее дочь здесь хорошо знали. С нами никто не заговаривал, лишь некоторые кивали слегка головой в знак приветствия. Наверное, никто не хотел заявлять о своем близком знакомстве с ведьмой. Я лишь непонятливо вертела во все стороны своими тугими косами, стараясь запомнить маршрут, виды окружающих меня улиц, лавок, жилых домов.

Страница 27