Размер шрифта
-
+

Я отдарю тебе жизнь - стр. 16

— Извини, не хотела тебя обидеть, — стыдливо прикусила губу. — А что ты делаешь?

— Я же пояснил: помогаю хозяйке. Чую опасность. Могу найти утерянное или украденное. Вижу то, что скрыто от других людей, — он деловито приоткрыл один глаз и задумчиво вперился им в меня.

— Значит, ты сразу догадался, что я из другого мира? — мне стало жутко интересно узнать побольше про это странное необычное существо.

— Не сразу, — угрюмо вздохнул четырехлапый.

— Так это ты нашел тут девушку, Мелиссу? Что с ней случилось? — тут же вспомнила про его способности отыскивать потерянное.

Кот недовольно повертелся вокруг себя, пристраиваясь поудобнее и продолжил:

— Отправился я ее искать в деревню, еще до заката. Элана отправила дочь закупиться провизией, она давно должна была воротиться. Я по наказу хозяйки быстро пошел по следу. В деревне правда, слегка задержался, — кот вдруг неодобрительно зашипел, вспомнив что-то отнюдь не приятное. — Потом все-таки напал на твой запах, точнее ее, быстро направился в сторону леса. Здесь в глубине есть небольшое болото. Там то тебя среди кустов и обнаружил. Тут же сообщил мысленно хозяйке, и она прибежала. Вдвоем мы тебя дотащили до дома. Но была ты уже бездыханная.

Мне тут же представилась одновременно страшная и комичная сцена: как кот, упираясь на задние лапы, прихватывает полы простой льняной юбки и царственно вышагивает по извилистым корягам и кочкам, волнуясь за молодую девицу в бессознательном состоянии. Отмахнувшись от глупых мыслей, я вновь устремила твердый взгляд на хвостатого, который не спеша продолжил страшащий и ранящий душу рассказ:

— Принесли, значит, мы тебя в дом. Уложили на постель, и тут я заметил, как смутная неясная тень отошла от твоего девичьего тела. Я сразу позвал хозяйку и рассказал об увиденном. Элана — сильная ведьма и очень одарённая травница. Похватала какие-то снадобья, да и травы, постоянно вливала тебе в горло да шептала свое. Уже далеко за полночь, я и заметил, как тень снова стоит подле тела, вроде та же юношеская чистая душа, нетронутая мужчиной, тот же светлый и честный лик, но что-то в нем было не то. Тень мягко скользнула к уже холодному телу, а потом ты очнулась, — Гидон задумчиво вертел своими пушистыми усами в разные стороны, будто считывал в воздухе какую-то информацию.

Его рассказ напугал меня до одури, не говоря о том, что я не могла принять до сих пор того момента, что умерла в своем мире. Стараясь избавиться от накатившего страха, я решила перевести тему:

— Слушай, а почему ты мне намекнул скрыть правду от ее матери? — мне казалось это очень странным теперь всю жизнь претворяться чужой дочерью.

Страница 16