Я не верю в магию - стр. 59
Никто не заметил, как к ним осторожно подобрались эльфы, сопровождающие наследного принца. Они стояли тихо и ловили каждое сказанное слово.
— Кто-то выпотрошил оленя и положил его в реку. Везде кишки, кровища. Тело на солнце раздуло. — Его голос дрожал от гнева. — Глад, эту воду пить нельзя!
— Случайность? — тихо спросил Гладиус, обводя подозрительным взглядом лес.
Очень многие знали эту поляну. Она находилась на возвышении, рядом протекала река, в которой было много рыбы, в лесу было полно хвороста для костра; не только наёмники использовали её для ночлега, здесь с удовольствием останавливался и простой люд, и купцы, следующие на рынок в город. Поэтому было очень подозрительно, что кто-то оставил труп животного именно в верхнем течении реки.
— Навряд ли, — окончательно развеял его сомнения наставник. — Нужно уходить отсюда.
— А вдруг это специально сделано? Кто-то хочет, чтобы мы отклонились от привычного пути, перешли в незнакомое место.
— Я понимаю твои сомнения, друг, — Одоир выглядел встревоженным. — Но оставаться здесь нельзя! Труп привлечёт зверьё ночью или ещё кого похлеще. — Они многозначительно уставились друг на друга. — Ты ведь сам всё знаешь. Тогда нам уже и ведьмак не поможет.
— Хорошо. Будь по-твоему, — согласился Гладиус и уже во весь голос обратился к путникам: — Идём вверх по реке. Идём быстро! Нужно до темноты найти другое место для ночлега. — Взглянул на ведьмака: — Ты вперёд пойдёшь; если заметишь хоть что-то подозрительное, сразу же шуми.
— Понял. — Киран спешился и, не церемонясь, вложил повод своей лошади в руки оборотня: — Присмотри за ней, пока меня не будет. Пойду налегке и тихо.
Ведьмак тенью прошмыгнул в лес, а эльфы вприпрыжку помчались к своему любимому принцу сообщать нерадостные новости. Дариус, таща за собой животину, подошёл к Варе и протянул ей кривую саблю.
— Это теперь твоя добыча, — улыбнулся. — Бери! Хорошее оружие.
Варя удивлённо разглядывала саблю в руках оборотня. Нет, она, конечно, узнала её, но совершенно не могла вспомнить, где оставила в ту ночь.
— Спасибо, но не нужно. Для меня это оружие неудобно.
— А я видел совсем другое той ночью. — Дариус равнодушно бросил саблю в тележку к Агнусу. Варя непроизвольно вздрогнула, когда металл ударился о доски. — Пусть будет у тебя под рукой. Мало ли что нас ждёт впереди. — Встретился с ней взглядом. — И ещё. Ты можешь спать в общей телеге. Её полностью освободят от вещей. — Бросил взгляд на пекаря. — Я к тому, что не оставаться же тебе вместе с ним на ночь. Здесь место только для одного.