Я не ваша, господин следователь - стр. 14
Делаю большой глоток и решаю перевести тему разговора.
— Что насчёт магических воздействий?
— Поступают к Ветенберу, — отвечает друг, с лёгкостью переключаясь на другое.
— Плохая новость. Причина так и не выяснена?
Глинвер, как и я, обладал воздушной магией, но дороги у нас после обучения в академии разошлись, мой прагматичный ум желал более существенных результатов, поимки преступников и запутанных расследований, нежели наводить порядки в магических потоках и науках, чем, собственно, и занимался мой друг.
— Причина в перекосе магических сил.
— И как же это остановить?
— Мы решаем этот вопрос…
— Хорошо.
Я вновь вспоминаю леди, её магию, насколько я ощутил, она обладала целебной магией, магией земли. Редкое явление в Ветенбере. Но об этом я даже не собираюсь разговаривать с Глинвером, не хватало, чтобы и на её магию он положил свои жадные похотливые лапищи.
Домой я возвращаюсь под утро, едва только бледный рассвет брызнул из-за горизонта серебристой дымкой. Брамс ждал моего возвращения вместе с Вайтом. Пёс поостыл и спокойно встретил меня.
— Приготовь мне костюм, — велю своему слуге.
За эту ночь я всё обдумал: наведаюсь в Фитол-Холл прямо утром. Не могу допустить, чтобы Глинвер меня в чём-то опередил. Хотя он здесь не при чём, блондинка не собиралась выходить из моей головы, и интерес только набирал обороты.
Обнаруженная на лугу в одиночестве знатная леди, которая не постеснялась обратиться ко мне за помощью, теперь вызывала не что иное, как любопытство и желание продолжить знакомство. Ещё эти глаза… Почему я подумал, что она и впрямь страдает по мужу? А что, если ей действительно нужна помощь, и её опасения небезосновательны?
Выпиваю утреннюю чашку кофе и покидаю усадьбу.
Вишен Лонрэйт
Поутру я велела Пэкк вынести чай в беседку. Хотелось на свежий воздух, он развеет мысли о будущем, которые уже с утра начали меня донимать. К тому же за окном было солнечно, и стояла довольно тёплая погода, как раз такая какая и должна быть ранней осенью.
Выхожу на террасу, вдыхая аромат поздних роз. Они должны были отцвести гораздо раньше, но по утрам я балую их своей магией, и они продолжают радовать меня своим пышным белым цветением каждый день.
Расположившись в плетёном кресле, я несколько минут любуюсь глубокими синим небом и мягкими золотистыми лучами, что проникают под крышу беседки, лаская кожу.
Пэкк вернулась с чаем быстро. Укутавшись теплее в шаль, обхватила ладонями горячую чашку с золотистой заваркой на дне. Потрясающий липовый аромат приносит блаженное удовольствие.
Другая леди на моём месте наверняка была бы убита горем, а я позволяю себе радоваться таким простым вещам. Если бы я любила Камрона, то, возможно, это было бы трагедией всей моей жизни. Но любви нет, и я не знаю, каково это — любить. Даже толики тёплых чувств не испытывала к нему. Когда он был дома, мы жили как соседи и спали по разным комнатам, за исключением тех случаев, когда он требовал от меня супружеский долг. Но это в прошлом. И я не желаю об этом больше вспоминать.