Размер шрифта
-
+

Я (не) умею любить - стр. 50

Вопрос не в бровь, а в глаз!

Ожидая ответа, Эми внутренне сжалась. И, как оказалось, не зря.

— Разве Эми вам ничего не сказала? Свадьба через неделю, — сообщил невозмутимо и как ни в чем не бывало продолжил трапезу.

После его слов в гостиной воцарилась гробовая тишина.

Мэри в шоке прикрыла рот ладошкой. Джон закашлялся, подавившись едой. А родители девушки округлили глаза и вперились в неё ошарашенным взглядом.

— В смысле — через неделю? — пророкотал отец.

— Милая, ты что, беременна? — напрямую поинтересовалась мама. — Что за спешка?

— Алекс, а ты не охерел? — выдавил брат сквозь кашель.

— Джон! Держи себя в руках! — одернула его Мэри.

Эмили зажмурилась, стараясь справиться со злостью на Андерсона.

Чтобы добиться желаемого, он решил действовать через её семью!

Каков подлец!

— Я… Мам, я не беременна, — вдохнув побольше воздуха, натянула на лицо беззаботную улыбку. — А с датой мы ещё не определились. Пока только обсуждаем данный вопрос. Скорее всего…

— Скорее всего, — воодушевлённо подхватил мужчина, — свадьбе быть через неделю. Ты ведь сама на этом настаивала, Солнышко. Не помнишь? Твоё желание для меня закон.

Он тепло улыбнулся ей, а она почувствовала, что сейчас способна совершить убийство.

— В этом доме есть что-нибудь покрепче вина? — глухо спросил отец.

— Дорогой, тебе же нельзя спиртное!.. — с волнением произнесла Мишель.

— Пап…

Эмили с тревогой посмотрела на отца, наблюдая, как он схватил бутылку вина и с невозмутимым видом глотнул прямо из горлышка.

— Дирк! — мама выхватила у него злополучную бутылку и недовольно нахмурилась.

— И за чей счёт будет празднество? — ухмыляясь, спросил отец.

— Я беру все расходы на себя, — ответил Алекс.

— Кто бы сомневался! — Дирк демонстративно вгрызся зубами в сочный стейк, игнорируя правила этикета.

Эми стало смешно. Отец никогда так не ел. Что за представление он устроил сейчас?

— Перестань вести себя, как ребенок, — одними губами шепнула ему мама.

— Пускай наш будущий зять видит, что мы — народ простой. Из низов, так сказать. Андерсон, нужна тебе такая родня?

— Дайте-ка подумать… — невозмутимо протянул «жених». — Ваша жена и по совместительству женщина, воспитавшая мою чудесную невесту, окончила один из лучших университетов Англии. Ваш сын — компьютерный гений, который на моих глазах усваивал материал колледжа с особой лёгкостью. Его прекрасная жена Мэри — полиглот, знающий, если я не ошибаюсь, девять языков. А что касается вас, мистер Сандерс, то вы окончили бизнес-школу при Государственном университете и с блеском прошли курсы ведения бизнеса и бухгалтерского учёта. И, наконец, свет моей жизни — Эмили. С отличием выпустилась из школы, получив гранд на бесплатное образование в колледже…

Страница 50