Я и мой король - стр. 17
– Подавайте завтрак, – молвила.
– Но… Господин Бренфорд… – как-то неуверенно, но на удивление дружно, попытались возразить мне слуги, все как один побледнев лицом.
Я подняла бровь – знала, что выражение лица у меня при этом – один в один как у отца.
– Конечно, – поклонились мне чуть ли не до земли, я отвела взгляд к окну, давая понять – разговор окончен, а неповиновение будет наказано.
Послышался топот многочисленных ног.
Надо же убежали. Напрочь позабыв про страх перед опекуном. На что-то я всё же годна. И это вселяет надежду.
А ещё… Мне показалось, или в голосе послушно метнувшейся выполнять приказ прислуги я расслышала радость?
Не успела сделать глоток травяного бодрящего отвара, как из соседнего зала донёсся дробный стук каблучков. Ну, вот. Началось. Доброе утро тебе, Кристиана. Сейчас будет весело.
– Почему ты завтракаешь, не дождавшись нас? – сразу напустилась на меня Вивиана – милейшая супруга господина Бренфорда.
Та самая красотка, от которой он так страстно обещал избавиться ночью, поймав меня в коридоре. Вот смотрю на неё и всё больше не верю обещаниям опекуна.
Окинула её взглядом. А ведь и вправду весьма хороша. Даже более чем. Высокая, статная, великолепная выдержка – одна только горделивая осанка чего стоит? Шикарные волосы. Точеные черты лица так и веют холодом, хотя не могут сравниться с застывшим во пронзительно голубом взгляде – льдом.
Я только вздохнула и не сочла нужным отвечать. Как объяснить человеку, что красное – это красное, а синее – это синее? И что они с мужем, как бы не сложилось дальше – только мои опекуны, выполняющие волю Его Величества. Жаль, что с самого начала не дала им этого понять, не поставила на место. Горе от потери единственного близкого мне человека и страх перед грядущей неизвестностью помутили мой разум.
– Да как ты смеешь? – сразу перешла на крик Вивиана.
Погорячилась я относительно её выдержки. Я с досадой отставила чашку. И все-таки ещё раз удостоила её взгляда. Какая всё же красавица. Голубоглазая, с гривой распущенных, не спрятанных под покрывало, как положено замужней женщине, волос. Фигура… Ох, завидую я ей. И вот почему она такая злая? Ей это не идёт! Вот определённо!
– Ты, высокомерная маленькая дрянь…
Фу… Такие слова из этих точёных уст. Какая вульгарность.
– Сядьте, – приказала я ей, как провинившейся служанке. – И давайте спокойно позавтракаем.
В её глазах что-то мелькнуло – по-моему, бесконечное удивление. И Вивиана подчинилась. Я понимала, конечно, что мне за это отплатят. И это она ещё, по всей вероятности, не в курсе о предложении, которое мне сделал этой ночью её муженёк. Сейчас, при свете дня, все наши переговоры показались омерзительными. И неправильными. И я решила поговорить с Бренфордом, чтобы отказаться от его предложения. Вивиана, конечно, та еще… дама. Орет, как торговка и вообще – премерзкая, если не считать внешности, но разве она заслужила того, что с ней собирался сделать Бренфорд? Конечно, нет. Ни одной женщине подобной участи не пожелаешь. И… я сама этого не хочу – позора не оберешься. Разбить семью? Не слыхано! Какие сплетни в высшем свете поползут? Представить страшно.