X: Валет - стр. 73
Тогда Хантер и Сет опустили и свои пистолеты.
– То, что мы позволяем тебе считать себя выше нас – лишь иллюзия.
Равнодушие, с которым Мэджик произносила эти слова, заставляло бояться ее силы.
Она встала перед столом и оперлась на него руками – ее взор был устремлен на Призрака.
– Ты все еще не понял? Я могу убить вас всех в одно мгновение. Думаешь, мне нужно, чтобы эти двое прикрывали меня своими железками?
Мэджик небрежно кивнула головой в нашу сторону.
– Пули от меня отскакивают.
Я знал, что это ложь. Но как же твердо это звучало из ее уст.
Это же почувствовал и Призрак – сомнения так и бушевали на его лице.
– Нам нужны эти бумаги.
Почти что прошипела Мэджик.
– Где нам их достать?
Призрак сглотнул – но не так, как обычно это делал я, испугавшись. Он словно пытался принять свое поражение. Но гордость все никак не позволяла. В каком-то смысле я ему даже сочувствовал.
– Я уже сказал, что не знаю.
Призрак не выплевывал эти слова в лицо Мэджик. Скорее был раздражен тем, что ему не верили.
– Но ты знаешь того, кто знает.
Безразлично промолвил Сет, поправляя перчатки.
Призрак стиснул зубы.
Взгляд Мэджик все еще был прикован к нему. Пламя снова украшало ее руку.
– Вам не понравится то, что я скажу.
Призрак будто уговаривал нас не расспрашивать его. Может, это могло ему аукнуться? На тот момент это было моим единственным предположением.
– А тебе не понравится отверстие в твоей голове.
Выпалил в ответ Сет.
– Говори!
Огонь погас. А Призрак все еще был в сомнениях.
– Человек, что вам нужен… тот, что устроил поджог. Он не так далеко, как вам может показаться.
Призрак замолчал, и тогда Сет раздраженно вскинул голову к потолку, немного пошатавшись на месте.
– Господи, нам, что, нужно вытягивать из тебя по одному слову?
Его взгляд вновь устремился на Призрака.
Тот сглотнул.
– Он в тюрьме. В нашей тюрьме.
Сет напрягся – по нему это всегда легко читалось. И хотя Мэджик не демонстрировала свои эмоции, я уверен, она чувствовала то же самое.
– Под личным присмотром Барлоу.
И тут я понял, что нам конец.
Сет ходил из стороны в сторону, зажав в зубах кончик своего большого пальца. Котелок и плащ были скинуты еще в коридоре, а галстук, как и всегда в такие моменты, был ослаблен.
Мы собрались в столовой – не знаю, сколько их было в этом особняке, я видел только одну. Она была достаточно темной, так как находилась почти в самом центре поместья – а свет, по неизвестной мне причине, там был томным и блеклым. А еще очень теплым. Может, это способствовало подогреванию аппетита?
Мэджик и Хантер раздумывали – я видел это по их лицам. Как и Сет, естественно. Просто он был нервным, неспособным анализировать ситуацию так же хорошо, как и всегда – если честно, мне кажется, что дело было не в сложности этого дела, а в том, что Мэджик грозила опасность. И здесь в каждом раскладе был свой минус – без нее мы бы могли попасть впросак, а с ней… мы могли потерять ее.