Размер шрифта
-
+

Wie sagt man das auf Deutsch? - стр. 17

Модель 22


Согласитесь с наблюдением собеседника. Сделайте это так, как показано в образце.



A: Geld stinkt nicht.

B: Wem sagst du das?

А: Деньги не пахнут.

Б: Кому ты это говоришь!


1. «Жизнь полна неожиданностей (voller Überraschungen)». – «Кому ты это говоришь!» 2. У каждого есть скелет в шкафу (букв: труп в подвале – eine Leiche im Keller)». – «Кому ты это говоришь!» 3. «В каждой семье есть своя черная овца». – «Кому ты это говоришь!» 4. «Работа здесь не сахар (kein Zuckerlecken)». – «Кому ты это говоришь!» 5. «Жизнь здесь не сахар». – «Кому ты это говоришь!» 6. «И на старуху бывает проруха (букв.: возраст не защищает от глупости – Alter schützt vor Torheit nicht)». – «Кому ты это говоришь!»


Ключ. 1. “Das Leben ist voller Überraschungen.” – “Wem sagst du das?“ 2. „Jeder hat eine Leiche im Keller.“ – “Wem sagst du das?“ 3. „Jede Familie hat ihr schwarzes Schaf.” – “Wem sagst du das?“ 4. „Die Arbeit hier ist kein Zuckerlecken.“ – “Wem sagst du das?“ 5. „Das Leben hier ist kein Zuckerlecken.“ – “Wem sagst du das?“ 6. “Alter schützt vor Torheit nicht.” – “Wem sagst du das?“

Модель 23


Напомните своему забывчивому другу некоторые обстоятельства дела.


A: An jenem Tag kam sie erst spät abends zurück.

B: Stimmt ja! Das habe ich ganz vergessen.

А: В тот день он вернулся только поздно вечером.

Б: А ведь верно. Я об этом совсем забыла.


1. «В тот день он вернулся только под утро». – «А ведь верно. Я об этом совсем забыла». 2. «В тот день он вернулся только после девяти вечера». – «А ведь верно. Я об этом совсем забыла». 3. «В тот день ее не было за ужином». – «А ведь верно. Я об этом совсем забыла». 4. «В ту ночь я делила комнату с Гердой». – «А ведь верно. Я об этом совсем забыла». 5. «В ту ночь он тоже не спал дома». – «А ведь верно. Я об этом совсем забыла». 6. «В тот день не было почты». – «А ведь верно. Я об этом совсем забыла». 7. «У тебя была высокая температура (Fieber haben) и тебе пришлось весь день оставаться в постели». – «А ведь верно. Я об этом совсем забыла».


Ключ. 1. “An jenem Tag kam er erst gegen Morgen zurück.” – “Stimmt ja. Das habe ich ganz vergessen.” 2. “An jenem Tag kam er erst nach neun Uhr abends zurück.” – “Stimmt ja. Das habe ich ganz vergessen.” 3. “An jedem Tag war sie beim Abendessen nicht da.“ – “Stimmt ja. Das habe ich ganz vergessen.” 4. “In jener Nacht teilte ich das Zimmer mit Gerda.” – “Stimmt ja. Das habe ich ganz vergessen.” 5. “In jener Nacht hat er auch nicht zu Hause geschlafen.” – “Stimmt ja. Das habe ich ganz vergessen.” 6. “An jenem Tag gab es keine Post.” – “Stimmt ja. Das habe ich ganz vergessen.” 7. “Du hattest Fieber und musstest den ganzen Tag im Bett bleiben.” – “Stimmt ja. Das habe ich ganz vergessen.”

Страница 17