Размер шрифта
-
+

Взлет и падение ДОДО - стр. 84

если некие страны нашли своих Эржебет и переносят людей в прошлое, где те что-то химичат, ДНР не хочет отставания в магической сфере.

– ДНР?

– Директор национальной разведки. Генерал Октавиан Фринк. Подчиняется непосредственно президенту. Директор ИАРПА подчиняется Фринку. Генерал Шнейдер, земля ему пухом, работал в секретном подразделении ИАРПА. А недавно – меньше суток назад, Стоукс, – ДОДО переехал наверх в организационной структуре. Теперь мы в прямом подчинении генерала Фринка с пунктиром к доктору Руджу в ИАРПА.

– Пунктиром?

– Это значит, что доктор Рудж – наш консультант. Мы держим его в курсе.

– Кто «мы»?

– Ну… меня произвели в подполковники и назначили и. о. руководителя Департамента осуществления диахронических операций. Мне поручено вывести ОДЕК и Эржебет на следующий уровень, сосредоточившись исключительно на путешествиях во времени.

Мгновение я была настолько ошарашена этим поворотом колеса Фортуны, что ничего не могла выговорить.

– Круто! Так ты… ты не вляпался?

– Я не вляпался, – ответил он с чуть заметной довольной улыбкой.

– Вау, Тристан!

Я дружески обхватила его за шею и притянула к себе. Тристан улыбнулся в ответ, но несколько скованно.

– Это замечательно! – продолжала я. – Эржебет больше не кобенится?

Тристан завел глаза к потолку, однако мне не показалось, что он слишком уж обеспокоен.

– Мы над этим работаем. Активу нравится, когда перед ней заискивают влиятельные мужчины в деловых костюмах. Она в восторге от Константайна Руджа, поскольку тот носит запонки и окончил Оксфорд. Думаю, я сумею определить курс.

– В таком случае поздравляю. Когда начинаете?

– Как только попадем в Вашингтон для присяги.

– Ты и Эржебет.

Тристан глянул на меня как-то странно.

– Стоукс. Мы будем перемещать людей назад во времени.

Он указал большим пальцем себе за плечо, как будто прошлое находилось там.

– Да, это я поняла.

– И?

– Что «и»?

– И кто, по-твоему, годится для путешествий назад во времени?

Я пожала плечами:

– Спортсмены? Убийцы?

Тристан только мотал головой.

– Историки?

– Стоукс! – Он рассмеялся. – Кто бы это ни был, ему придется действовать в обстановке, где никто не говорит на современном американском английском. Нам нужны лингвисты и полиглоты. Нам нужна… – Он указал пальцем, – ты.

Я вытаращила на него глаза. Подозреваю, челюсть у меня тоже отвисла.

– Ты нужна мне, – продолжал Тристан, понимая, что я онемела от изумления. – И я почти уверен, что другой работы у тебя сейчас нет.

Голова закружилась, и я, хоть и сидела, для надежности оперлась рукой на журнальный столик.

– Так что скажешь? – спросил Тристан, расплываясь в дружеской улыбке. – Возможности попрактиковаться в разговорном шумерском не обещаю, но кто знает.

Страница 84