Размер шрифта
-
+

Взаперти. Книга первая - стр. 25


– Извини… – заглянула маленькая кудрявая светлая голова в мою палату.

– Привет.

– Ты можешь мне помочь?

– Смотря с чем? Бить никого не буду, учти.

– Не надо бить. Можешь пойти со мной?

– Ну ладно, показывай, – плетусь за девчонкой по коридору.


Не понимаю куда мы идём, но палаты остались за закрытой дверью. Поднявшись на этаж выше по незнакомой ранее лестнице выходим на крышу. Осмотревшись напрягаюсь.


– А, что доступ открыт для всех на крышу?

– Нет, но Тима украл ключи. Он делает так часто.

– Тима?

– Мой брат. Вон он, – приглядевшись вижу мальчика лет тринадцати.

– Что он там делает?

– Мастерит крылья! – Гордо заявила она.

– И для чего они ему? – Рассмеявшись девочка помотала головой от столь глупого вопроса. Н-да уж, она с характером.

– Он хочет улететь конечно же.

– Зачем?

– Как ты не понимаешь?!

– Пожалуйста объясни, – приготовилась внимательно слушать.

– Мы никому не нужны, как и ты, – открыв рот не произношу ни звука, – К нам тоже никто не приходит. Когда мы выздоровеем нас отправят обратно.

– Куда отправят?

– В детдом.

– Почему вы здесь?

– Тима, когда пытался сбежать ногу сломал. А я упала с лестницы, то есть меня столкнули и получилось смещение, – только после её слов замечаю, что она в каком-то странном корсете и поворачивается всем телом целиком, а не только головой.

– Сколько тебе лет?

– Девять.

– Почему тебя столкнули?

– Не отдала свою порцию старшим девочкам.

– Что за ужас…

– Нет, там не так уж плохо как кажется, так говорит наш директор, мы привыкли друг к другу, просто иногда девочки главничают и мы спорим.

– Это не даёт права толкать ребёнка с лестницы.

– Я не ребёнок.

– Ну ещё бы, – смотрю на важную малявку кое-как дотягивающую мне до груди.

– Поэтому мы здесь.

– А родители ваши где?

– Когда мне было пять лет, они погибли.

– Извини…

– Ничего… Тебя зовут Ам..а..э..

– Аэмори.

– Красивое имя, оно, что-то значит?

– Конечно значит.

– И, что же?

– Рождённая на лугу, – закатив глаза надеюсь она не поймёт ничего.

– Это, что значит?

– Мою сестру зовут Морриган, это значит большая королева, – меняю намерено тему.

– Она такая уж большая?

– Нет, совсем не большая.

– Тогда почему большая королева?

– Трактовать можно по-разному, видимо носительница имени внесла большой вклад в развитие своей страны или вроде того, но точно не об объёмах её фигуры, – улыбаюсь думая, что если об объёмах всё-таки?

– А почему она королева, а ты на лугу?

– Таково желание родителей. Что ж, назови и ты своё имя?

– Алёна, – задумавшись, она добавила, – Моё имя ничего не значит.

– Как это не значит? Только подумай, что во всех самых добрых сказках была именно Алёна, разве может это ничего не значить?

Страница 25