Выживший: Набирая очки опыта - стр. 113
– Чужим нельзя, – исправился торговец. – Потому что, если познают твои сны – получат контроль над тобой.
– Магия? – я наклонился поближе к Ижерону. – Ее же не существует!
– Еще как существует! Ходит легенда, что всю эту систему оценки придумали именно маги.
– А они и сейчас есть? – уточнил я. – Или их существование тоже легенда?
– Может, где-то и есть. Может, уже нет. Может, их никогда не было. Я могу точно сказать, что я никогда не видел в глаза никаких магов и волшебников. Но слухи ходят, – продолжал, как ни в чем не бывало рассказывать словоохотливый Ижерон. – А если они ходят, то наверняка где-то есть правдивый первоисточник, сильно искаженный людской молвой.
– Ох, хорошо сказано, – восхитился Аврон.
Тем временем мы добрались до моста. Конструкция, которую я представлял себе достойной и прочной выглядела… убого. Впрочем, помести сюда хижину Отшельника – и они будут смотреть плюс-минус одинаково.
– Так… – разочарованно протянул я и спрыгнул с тележки. – Приехали.
– Приехали, – не понял моего сарказма торговец. – И дальше доберемся.
– Вон там моя деревня, – махнул рукой Аврон, указав в пустоту. – За той возвышенностью.
– Да, деревням здесь повезло – их не трогает разлив по весне, – заметил торговец. – Я тут пару месяцев не мог нормально добраться на ту сторону.
– А мост точно прочный? – я пропустил мимо ушей комментарий Ижерона, слез с тележки подобрался к небольшой насыпи, с которой начинался низкий, но очень длинный мост.
В его основаниях были толстые сосновые (а что еще можно было достать из ближайших лесов!) стволы, на которые опирались такие же поперечины. Поверх поперечин лежали разделенные пополам сосны, а над настилом возвышались перила – но только с одной стороны.
– Специально с наветренной стоят, чтобы не сдуло в грозу, – пояснил, похоже, специально для меня Ижерон.
– А что, есть психи, которые в грозу ходят через этот мост? – недоверчиво спросил я.
– Мне довелось разок… – вздохнул торговец. – И мне не понравилось. А без перил, я думаю, было бы еще хуже.
– Дед говорил… – начал Аврон, потом осекся, но, когда убедился, что мы его слушаем, продолжил: – дед говорил, что когда-то здесь была паромная переправа.
– Что выглядело вполне логично, – пробормотал себе под нос торговец.
– Но людей часто уносило прочь – веревки из-за войны стали делать хуже. Точнее… хорошие шли для катапульт и другой военной техники, а что люди могли достать – пускали на такие дела.
– Такие дела, – повторил Ижерон, кажется, с совершенно иным смыслом.
– Вот у деда так двоюродного брата унесло вниз по течению. А вместе с ним – еще троих, кто был тогда на пароме.